Witz im Kontext der Interkulturalität (PDF)
Bochumer Nachwuchskolloquium für Mittelalterstudien 2009 Schriften des Studentischen Arbeitskreises Mittelalter der Ruhr-Universität Bochum, Band 3
0 . Einleitung
1 . Theoretischer Teil
1.1. Wort- und Begriffsgeschichte
1.2 Begriffsbestimmung
1.3. Struktur eines Witzes: Wie kommt ein Witz zustande?
1.4. Was macht den Witz zum Witz?
1.5 Typologie des Witzes:
1.6 Zum Verstehen eines Witzes
1.7....
1 . Theoretischer Teil
1.1. Wort- und Begriffsgeschichte
1.2 Begriffsbestimmung
1.3. Struktur eines Witzes: Wie kommt ein Witz zustande?
1.4. Was macht den Witz zum Witz?
1.5 Typologie des Witzes:
1.6 Zum Verstehen eines Witzes
1.7....
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 31.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Witz im Kontext der Interkulturalität (PDF)“
0 . Einleitung
1 . Theoretischer Teil
1.1. Wort- und Begriffsgeschichte
1.2 Begriffsbestimmung
1.3. Struktur eines Witzes: Wie kommt ein Witz zustande?
1.4. Was macht den Witz zum Witz?
1.5 Typologie des Witzes:
1.6 Zum Verstehen eines Witzes
1.7. Die Aufgabe der Übersetzung
1.8. Der Übersetzungsprozess
1.9. Das Problem der Übersetzung im Rückgriff auf relevante Übersetzungstheorien
2 . Praktischer Teil
2.1. Beispiele aus Masnawi
2.2. Beispiele aus Golestan
2.3. Ergebnistabelle(Analyse)
3. Übersetzungsverfahren
4. Schlussfolgerung
5. Transkription des persischen Alphabet
1 . Theoretischer Teil
1.1. Wort- und Begriffsgeschichte
1.2 Begriffsbestimmung
1.3. Struktur eines Witzes: Wie kommt ein Witz zustande?
1.4. Was macht den Witz zum Witz?
1.5 Typologie des Witzes:
1.6 Zum Verstehen eines Witzes
1.7. Die Aufgabe der Übersetzung
1.8. Der Übersetzungsprozess
1.9. Das Problem der Übersetzung im Rückgriff auf relevante Übersetzungstheorien
2 . Praktischer Teil
2.1. Beispiele aus Masnawi
2.2. Beispiele aus Golestan
2.3. Ergebnistabelle(Analyse)
3. Übersetzungsverfahren
4. Schlussfolgerung
5. Transkription des persischen Alphabet
Inhaltsverzeichnis zu „Witz im Kontext der Interkulturalität (PDF)“
Vorwort Eva von Conzen (Bochum) Heiligkeit als narratives Konstrukt. Maria Magdalena in der Schottischen Legendensammlung des späten 14. Jahrhunderts Roland Alexander Issler (Bonn) La veritez qui souz les fables gist couverte. Zur christlichen Anverwandlung der Verwandlungen im Ovide moralisé Björn Gebert (Berlin) Die Position des Klosteroberen bei Zisterziensern und Kartäusern im hohen Mittelalter Markus Poggel (Siegen) Klerikale Stadtherrschaft vs. städtische Emanzipation. Ausgewählte Beispiele der Auseinandersetzungen zwischen den Bischöfen und der Stadt Paderborn im Spätmittelalter Ivette Nuckel (Bremen) Arbeitsunfähigkeit im Spätmittelalter. Problemanalyse und Lösungsstrategien Alexander Brämer (Paderborn) Untersuchungen zu gens und regnum im Kent des 5., 6. und 7. Jahrhundert Isabel Blumenroth (Aachen) Mit Herz und Feder für die libertas ecclesiae. Johannes von Salisburys Engagement im Becketkonflikt (1164 - 1170) im Spiegel seiner Exilskorrespondenz Register
Bibliographische Angaben
- Autor: Elham Hosseini Beheschti
- 2012, 132 Seiten, Deutsch
- Herausgegeben: Christina Clever, Torben Gebhardt
- Verlag: Bautz, Traugott
- ISBN-10: 3869453974
- ISBN-13: 9783869453972
- Erscheinungsdatum: 01.12.2012
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 1.52 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Witz im Kontext der Interkulturalität"
0 Gebrauchte Artikel zu „Witz im Kontext der Interkulturalität“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Witz im Kontext der Interkulturalität".
Kommentar verfassen