Trasjanka und Surzyk - gemischte weirussisch-russische und ukrainisch-russische Rede (PDF)
Sprachlicher Inzest in Weirussland und der Ukraine?
(Sprache: Englisch)
Weissrussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Ländern sprechen aber oft weder Weissrussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weissrussisch-russische bzw....
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 94.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Trasjanka und Surzyk - gemischte weirussisch-russische und ukrainisch-russische Rede (PDF)“
Weissrussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Ländern sprechen aber oft weder Weissrussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weissrussisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Weissrussland Trasjanka und in der Ukraine Surzyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyc hat das Phänomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. Darin klingt die verbreitete negative Bewertung der Sprachmischung an. Ihr ist der Band gewidmet. Er umfasst Beiträge von Autoren aus Weissrussland und der Ukraine sowie aus sieben anderen Ländern.
Autoren-Porträt
Gerd Hentschel ist Professor für slavistische Sprachwissenschaft an der Universität Oldenburg.Oleksandr Taranenko ist Professor am Institut für Sprachwissenschaft der Ukrainischen Akademie der Wissenschaften.
Sjarhej Zaprudski ist Dozent am Lehrstuhl für die Geschichte des Weissrussischen an der Weissrussischen Staatsuniversität Minsk.
Bibliographische Angaben
- 2014, Englisch
- Herausgegeben: Gerd Hentschel
- Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 365305057X
- ISBN-13: 9783653050578
- Erscheinungsdatum: 10.09.2014
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 8.65 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Trasjanka und Surzyk - gemischte weirussisch-russische und ukrainisch-russische Rede"
0 Gebrauchte Artikel zu „Trasjanka und Surzyk - gemischte weirussisch-russische und ukrainisch-russische Rede“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Trasjanka und Surzyk - gemischte weirussisch-russische und ukrainisch-russische Rede".
Kommentar verfassen