Hermanni Hugonis S.J. Gottsäliger Verlangen Drey Bücher / Rara ex Bibliothecis Silesiis Bd.4 (PDF)
Scherffer's work, written in 1640, was the first German translation of the Latin elegies composed by the Belgian Jesuit Hermann Hugo for his extremely popular and influential emblem book "Pia Desideria". The translation is fully in line with the...
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Scherffer's work, written in 1640, was the first German translation of the Latin elegies composed by the Belgian Jesuit Hermann Hugo for his extremely popular and influential emblem book "Pia Desideria". The translation is fully in line with the cultural patriotism and irenical proclivities of the court of Brieg, where Scherffer was organist and princely tutor. Herman literary history has emphasized Scherffer's special position within Silesian Baroque literature, stressing his affinity to the so-called 'low' style. So far however there has been no complete edition of his works. This reprint is the first to make a work of this Silesian author generally available again. The editor's postface provides information on the Latin original, describes the genesis and later influence of Scherffer's translation and situates it within the historical and literary context of the age.
- Autor: Wencel Scherffer von Scherffenstein
- 2011, [Nachdruck der Ausg.] 1662. Reprint 2011, 360 Seiten, Deutsch
- Herausgegeben: Michael Schilling
- Verlag: Walter de Gruyter
- ISBN-10: 3110940523
- ISBN-13: 9783110940527
- Erscheinungsdatum: 27.09.2011
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 13 MB
- Ohne Kopierschutz
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Hermanni Hugonis S.J. Gottsäliger Verlangen Drey Bücher / Rara ex Bibliothecis Silesiis Bd.4".
Kommentar verfassen