Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts / Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PDF)
Present and Future
(Sprache: Englisch)
This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 177.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts / Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PDF)“
This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.
Kaibao Hu is Professor of Translation Studies and Dean of the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University,China. His main research interests are corpus-based translation studies, corpus-based critical translation studies and discourse analysis.
Kyung Hye Kim is Lecturer in Translation Studies at the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China. Her academic interests lie in corpus-based translation studies, critical discourse analysis, and the application of narrative theory to translation and interpreting.
Autoren-Porträt
Kaibao Hu is Professor of Translation Studies and Dean of the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China. His main research interests are corpus-based translation studies, corpus-based critical translation studies and discourse analysis.
Kyung Hye Kim is Lecturer in Translation Studies at the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China. Her academic interests lie in corpus-based translation studies, critical discourse analysis, and the application of narrative theory to translation and interpreting.
Bibliographische Angaben
- 2019, 1st ed. 2020, 239 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Kaibao Hu, Kyung Hye Kim
- Verlag: Springer-Verlag GmbH
- ISBN-10: 3030214400
- ISBN-13: 9783030214401
- Erscheinungsdatum: 28.08.2019
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 2.66 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts / Palgrave Studies in Translating and Interpreting"
0 Gebrauchte Artikel zu „Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts / Palgrave Studies in Translating and Interpreting“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts / Palgrave Studies in Translating and Interpreting".
Kommentar verfassen