Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches
Roman. Deutsche Erstausgabe
Leider kam bei der Arbeit an diesem Roman ein kleiner Hund zu Schaden ...
Die norwegische Familie Telemann möchte die Sommerferien in Garmisch-Partenkirchen verbringen, doch da ihre Vermieter, die deutsche Familie Bader, kein Englisch spricht, lässt sie...
Die norwegische Familie Telemann möchte die Sommerferien in Garmisch-Partenkirchen verbringen, doch da ihre Vermieter, die deutsche Familie Bader, kein Englisch spricht, lässt sie...
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches “
Klappentext zu „Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches “
Leider kam bei der Arbeit an diesem Roman ein kleiner Hund zu Schaden ...Die norwegische Familie Telemann möchte die Sommerferien in Garmisch-Partenkirchen verbringen, doch da ihre Vermieter, die deutsche Familie Bader, kein Englisch spricht, lässt sie die E-Mails von einem Internetprogramm übersetzen - mit irrwitzigem Ergebnis. Familie Telemann reist also nach Mixing Part Churches, doch von einem erholsamen Urlaub kann keine Rede sein. Herr Telemann macht sich über die Deutschen lustig, denkt aber gleichzeitig ständig an die englische Fernsehköchin Nigella Lawson, die seine erotische Fantasie beflügelt. Er geht damit nicht nur seiner Frau mächtig auf die Nerven, die wiederum Kontakt zu ihren Gastgebern sucht und ihn in Form von Herrn Bader findet. Derweil spielen die Kinder vor allem Tennis oder hängen ihren Tagträumen nach.
Erlend Loe hat einen verrückten Roman geschrieben, der auf 150 mitreissenden dialogreichen Seiten von einer Urlaubskrise erzählt, für die andere Bücher 500 Seiten bräuchten.
Der verrückteste Erlend Loe aller Zeiten. Die norwegische Familie Telemann möchte die Sommerferien in Garmisch-Partenkirchen verbringen, doch da ihre Vermieter, die deutsche Familie Bader, kein Englisch spricht, lässt sie die E-Mails von einem Internetprogramm übersetzen - mit irrwitzigem Ergebnis. Fa milie Telemann reistalso nach Mixing Part Churches, doch von einem erholsamen Urlaub kann keine Rede sein. Herr Telemann macht sich über die Deutschen lustig, denkt aber gleichzeitig ständig an die englische Fernsehköchin Nigella Lawson, die seine erotische Fantasie beflügelt. Er geht nicht nur damit seiner Frau mächtig auf die Nerven, die wiederum Kontakt zu ihren Gastgebern sucht und ihn in Form von Herrn Bader findet. Derweil spielen die Kinder vor allem Tennis oder hängen ihren Tagträumen nach. Erlend Loe hat einen verrückten Roman geschrieben, der auf 150 mitreissenden dialogreichen Seiten von einer Urlaubskrise erzählt, für die andere Bücher 500 Seiten bräuchten.
Autoren-Porträt von Erlend Loe
Erlend Loe, geboren 1969 in Trondheim, Studium der Literaturwissenschaften in Oslo, später an der Dänischen Filmschule in Kopenhagen und an der Kunstakademie in Trondheim. Lebt als Schriftsteller, Drehbuchautor und Übersetzer in Oslo. Naiv. Super. erschien unter dem Titel Die Tage müssen anders werden. Die Nächte auch. 1998 bei Kiepenheuer & Witsch. Schmidt-Henkel, HinrichHinrich Schmidt-Henkel übersetzt Belletristik, Theaterstücke und Lyrik aus dem Norwegischen, Französischen und Italienischen. Zu den von ihm übersetzten Autoren gehören Jon Fosse, Kjell Askildsen, Lars Mytting, Édouard Louis und Tanguy Viel.
Bibliographische Angaben
- Autor: Erlend Loe
- 2011, 1. Auflage, 208 Seiten, 1 Schwarz-Weiss-Abbildungen, Masse: 12,6 x 19,1 cm, Taschenbuch, Deutsch
- Übersetzer: Hinrich Schmidt-Henkel
- Verlag: Kiepenheuer & Witsch
- ISBN-10: 3462043536
- ISBN-13: 9783462043532
- Erscheinungsdatum: 17.08.2011
Pressezitat
»Richtig guter Stoff. Fast schon Theater.« Schwäbische Post 20111230
Kommentar zu "Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches"
0 Gebrauchte Artikel zu „Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Schöne Grüsse aus Mixing Part Churches".
Kommentar verfassen