Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel. Zwei Beiträge
Um Übersetzungs- und Lokalisierungsaufwände zeitlich und finanziell zu reduzieren, wird wieder über den Einsatz maschineller Übersetzung (MÜ) im Lokalisierungsprozess diskutiert. Am Beispiel der Evaluierung von Übersetzungssystemen mit der...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
Fr. 69.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess “
Klappentext zu „Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess “
Um Übersetzungs- und Lokalisierungsaufwände zeitlich und finanziell zu reduzieren, wird wieder über den Einsatz maschineller Übersetzung (MÜ) im Lokalisierungsprozess diskutiert. Am Beispiel der Evaluierung von Übersetzungssystemen mit der Sprachrichtung Französisch-Deutsch wird gezeigt, wie die Qualität automatischer Übersetzungssysteme einzuschätzen ist und welcher Nachbearbeitungsaufwand für den menschlichen Nutzer anfällt. Übersetzer werden zudem oft mit der Verarbeitung von XML-Dokumenten konfrontiert. Die Besonderheiten dieser Auszeichnungssprache und die unterschiedlichen Voraussetzungen zur Verarbeitung von XML-Dokumenten in satzarchivbasierten Übersetzungsumgebungen (Translation-Memory-Systemen) sowie die auf XML basierenden standardisierten Austauschformate TMX, SRX und XLIFF werden in einem zweiten Beitrag beschrieben.
Autoren-Porträt von Michael Krenz, Markus Ramlow
Michael Krenz studierte Übersetzen (Englisch/Französisch) an der Humboldt-Universität zu Berlin. Er ist freiberuflicher Webentwickler und technischer Übersetzer. Markus Ramlow studierte Übersetzen und Dolmetschen (Französisch/Spanisch) an der Humboldt-Universität zu Berlin und promoviert über Maschinelle Übersetzung. Uta Seewald-Heeg ist Professorin für Computerlinguistik und Fachüber¬setzen an der Hochschule Anhalt (FH) in Köthen.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Michael Krenz , Markus Ramlow
- 2008, 368 Seiten, Masse: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgeber: Seewald-Heeg, Uta
- Herausgegeben: Uta Seewald-Heeg
- Verlag: Frank & Timme
- ISBN-10: 3865961843
- ISBN-13: 9783865961846
- Erscheinungsdatum: 01.08.2008
Kommentar zu "Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess"
0 Gebrauchte Artikel zu „Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess".
Kommentar verfassen