Madame Bovary, English edition
(Sprache: Englisch)
An unhappily married woman, Emma Bovary's unfulfilled dreams of romantic love and desperation to escape the ordinary boredom of her life lead her to a series of desperate acts, including adultery, in a classic novel set against the backdrop of nineteenth-century bourgeois France.
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 14.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Madame Bovary, English edition “
An unhappily married woman, Emma Bovary's unfulfilled dreams of romantic love and desperation to escape the ordinary boredom of her life lead her to a series of desperate acts, including adultery, in a classic novel set against the backdrop of nineteenth-century bourgeois France.
Klappentext zu „Madame Bovary, English edition “
The notorious and celebrated novel that established modern realismFor this novel of French bourgeois life in all its inglorious banality, Flaubert invented a paradoxically original and wholly modern style. His heroine, Emma Bovary, a bored provincial housewife, abandons her husband to pursue the libertine Rodolphe in a desperate love affair. A succès de scandale in its day, Madame Bovary remains a powerful and scintillating novel.
This Penguin Classics edition is translated with notes and an introduction by Geoffrey Wall. It includes a preface by Michele Roberts.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Lese-Probe zu „Madame Bovary, English edition “
Chapter OneThe uncouth schoolboy; The Bovary household; A mother's ambitions; Studies with the cure; Training for medicine; Student life in Rouen; Failure and success; A practice in Normandy; The bailiff's widow; The first Madame Bovary.We were in the prep-room when the Head came in, followed by a new boy in mufti and a beadle carrying a big desk. The sleepers aroused themselves, and we all stood up, putting on a startled look, as if we had been buried in our work.
The Head motioned to us to sit down.
'Monsieur Roger,' said he in a quiet tone to the prep master, I've brought you a new boy. He's going into the second. If his conduct and progress are satisfactory, he will be put up with the boys of his own age. '
The new boy had kept in the background, in the corner behind the door, almost out of sight. He was a country lad of about fifteen, and taller than any of us. His hair was clipped straight across the forehead, like a village choirboy's. He seemed a decent enough fellow, but horribly nervous. Although he was not broad across the shoulders, his green cloth jacket, with its black buttons, looked as if it pinched him under the arms and revealed, protruding well beyond the cuffs, a pair of raw, bony wrists, obviously not unaccustomed to exposure. His legs, encased in blue stockings, issued from a pair of drab-coloured breeches, very tightly braced. He had on a pair of thick, clumsy shoes, not particularly well cleaned and plentifully fortified with nails.
The master began to hear the boys at their work. The newcomer listened with all his ears, drinking it in as attentively as if he had been in church, not daring to cross his legs or to lean his elbows on the desk, and when two o'clock came and the bell rang for dismissal, the master had to call him back to earth and tell him to line up with the rest of us.
... mehr
It was our custom, when we came in to class, to throw our caps on the floor, in order to have our hands free. As soon as ever we got inside the door, we 'buzzed' them under the form, against the wall, so as to kick up plenty of dust. That was supposed to be 'the thing.' Whether he failed to notice this manoeuvre or whether he was too shy to join in it, it is impossible to say, but when prayers were over he was still nursing his cap. That cap belonged to the composite order of headgear, and in it the heterogeneous characteristics of the busby, the Polish shapska, the bowler, the otterskin toque and the cotton nightcap were simultaneously represented. It was, in short, one of those pathetic objects whose mute unloveliness conveys the infinitely wistful expression we may sometimes note on the face of an idiot. Ovoid in form and stiffened with whalebone, it began with a sort of triple line of sausage-shaped rolls running all round its circumference; next, separated by a red band, came alternate patches of velvet and rabbit-skin; then a kind of bag or sack which culminated in a stiffened polygon elaborately embroidered, whence, at the end of a long, thin cord, hung a ball made out of gold wire, by way of a tassel. The cap was brand-new, and the peak of it all shiny.
'Stand up,' said the master.
He stood up, and down went his cap. The whole class began to laugh.
He bent down to recover it. One of the boys next to him jogged him with his elbow and knocked it down again. Again he stooped to pick it up.
'You may discard your helmet,' said the master, who had a pretty wit.
A shout of laughter from the rest of the class quite put the poor fellow out of countenance, and so flustered was he that he didn't know whether to keep it in his hand, put it on the floor or stick it on his head. He sat down and deposited it on his knees.
'Stand up,' said the master again, 'and tell me your name.'
In mumbling tones the new boy stammered out something quite unintelligible.
'Again!'
Again came the inarticulate mumble, drowned by the shouts of the class.
It was our custom, when we came in to class, to throw our caps on the floor, in order to have our hands free. As soon as ever we got inside the door, we 'buzzed' them under the form, against the wall, so as to kick up plenty of dust. That was supposed to be 'the thing.' Whether he failed to notice this manoeuvre or whether he was too shy to join in it, it is impossible to say, but when prayers were over he was still nursing his cap. That cap belonged to the composite order of headgear, and in it the heterogeneous characteristics of the busby, the Polish shapska, the bowler, the otterskin toque and the cotton nightcap were simultaneously represented. It was, in short, one of those pathetic objects whose mute unloveliness conveys the infinitely wistful expression we may sometimes note on the face of an idiot. Ovoid in form and stiffened with whalebone, it began with a sort of triple line of sausage-shaped rolls running all round its circumference; next, separated by a red band, came alternate patches of velvet and rabbit-skin; then a kind of bag or sack which culminated in a stiffened polygon elaborately embroidered, whence, at the end of a long, thin cord, hung a ball made out of gold wire, by way of a tassel. The cap was brand-new, and the peak of it all shiny.
'Stand up,' said the master.
He stood up, and down went his cap. The whole class began to laugh.
He bent down to recover it. One of the boys next to him jogged him with his elbow and knocked it down again. Again he stooped to pick it up.
'You may discard your helmet,' said the master, who had a pretty wit.
A shout of laughter from the rest of the class quite put the poor fellow out of countenance, and so flustered was he that he didn't know whether to keep it in his hand, put it on the floor or stick it on his head. He sat down and deposited it on his knees.
'Stand up,' said the master again, 'and tell me your name.'
In mumbling tones the new boy stammered out something quite unintelligible.
'Again!'
Again came the inarticulate mumble, drowned by the shouts of the class.
... weniger
Autoren-Porträt von Gustave Flaubert
Gustave Flaubert was born in Rouen in 1821, the son of a prominent physician. A solitary child, he was attracted to literature at an early age, and after his recovery from a nervous breakdown suffered while a law student, he turned his total energies to writing. Aside from journeys to the Near East, Greece, Italy, and North Africa, and a stormy liaison with the poetess Louise Colet, his life was dedicated to the practice of his art. The form of his work was marked by intense aesthetic scrupulousness and passionate pursuit of le mot juste; its content alternately reflected scorn for French bourgeois society and a romantic taste for exotic historical subject matter. The success of Madame Bovary (1857) was ensured by government prosecution for “immorality”; Salammbô (1862) and The Sentimental Education (1869) received a cool public reception; not until the publication of Three Tales (1877) was his genius popularly acknowledged. Among fellow writers, however, his reputation was supreme. His circle of friends included Turgenev and the Goncourt brothers, while the young Guy de Maupassant underwent an arduous literary apprenticeship under his direction. Increasing personal isolation and financial insecurity troubled his last years. His final bitterness and disillusion were vividly evidenced in the savagely satiric Bouvard and Pécuchet, left unfinished at his death in 1880.Geoffrey Wall is author of the critically acclaimed Flaubert: A Life and translated Madame Bovary for Penguin Classics.
Michèle Roberts is the author of ten highly praised novels.
Bibliographische Angaben
- Autor: Gustave Flaubert
- 2002, Revised, 384 Seiten, Masse: 12,9 x 19,7 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Übersetzer: Geoffrey Wall
- Verlag: Penguin Books UK
- ISBN-10: 0140449124
- ISBN-13: 9780140449129
- Erscheinungsdatum: 02.09.2013
Sprache:
Englisch
Pressezitat
"Madame Bovary is like the railroad stations erected in its epoch: graceful, even floral, but cast of iron." -- John Updike
Kommentar zu "Madame Bovary, English edition"
0 Gebrauchte Artikel zu „Madame Bovary, English edition“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Madame Bovary, English edition".
Kommentar verfassen