Lucidaire de grant sapientie
Untersuchung und Edition der altfranzösischen Übersetzung 1 des Elucidarium von Honorius Augustodunensis
(Sprache: Französisch)
In über 400 Fragen und Antworten fasst das - meist Honorius Augustodunensis, gelegentlich wie in der altfranzösischen Übersetzung 1 auch Anselm von Canterbury, zugeschriebene - »Elucidarium« das elementare religiöse Wissen der Zeit um 1100 zusammen. Unter...
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 182.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Lucidaire de grant sapientie “
Klappentext zu „Lucidaire de grant sapientie “
In über 400 Fragen und Antworten fasst das - meist Honorius Augustodunensis, gelegentlich wie in der altfranzösischen Übersetzung 1 auch Anselm von Canterbury, zugeschriebene - »Elucidarium« das elementare religiöse Wissen der Zeit um 1100 zusammen. Unter den zahlreichen Übersetzungen in die verschiedensten europäischen Volkssprachen des Mittelalters, darunter fünf französische, kommt der sogenannten Übersetzung 1 ins Altfranzösische eine besondere Bedeutung für die Erforschung des mittelalterlichen Geisteslebens zu. Denn sie fand nicht nur eine vergleichsweise grosse Verbreitung, von der mehr als 20 erhaltene Handschriften aus dem 13. bis 15. Jahrhundert zeugen, sie erlangte auch eine so hohe Autorität, dass sie - und nicht das lateinische Original - weiteren Texten als Quelle diente. Die vorliegende Arbeit fragt nach den Gründen für die Änderungen, die Übersetzer und Kopisten am Ausgangstext vornahmen und versucht zu zeigen, dass diese einerseits den Bedürfnissen eines neuen, theologisch wenig erfahrenen Publikums entsprachen und andererseits das Ziel verfolgten, den Text, wenn auch in bescheidenem Ausmass, theologisch auf der Höhe der Zeit zu halten. Sie versucht so den Nachweis, dass auch ein anscheinend wenig origineller Text durchaus Rückschlüsse auf den Wandel von Einstellungen und das Einsickern gelehrten Wissens in die Volkssprache erlaubt. Der Editionsteil macht den Text einschliesslich aller relevanten Lesarten aus den erhaltenen Textzeugen zugänglich.
Bibliographische Angaben
- Autor: Monika Türk
- 2000, X, 448 Seiten, Masse: 15,5 x 23 cm, Gebunden, Französisch
- Verlag: Niemeyer, Tübingen
- ISBN-10: 3484523077
- ISBN-13: 9783484523074
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "Lucidaire de grant sapientie"
0 Gebrauchte Artikel zu „Lucidaire de grant sapientie“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Lucidaire de grant sapientie".
Kommentar verfassen