Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache (PDF)
Eine internationale Perspektive
Warum lernen Ausländer heute Deutsch? Mit welchen Lernbedingungen sind sie konfrontiert? Welche Standards können sie in ihrer Ausbildung und von der Ausbildung ihrer Lehrkräfte erwarten? Diesen Fragen widmet sich der vorliegende Band aus international...
sofort als Download lieferbar
Printausgabe Fr. 66.90
eBook (pdf)
Fr. 58.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache (PDF)“
Warum lernen Ausländer heute Deutsch? Mit welchen Lernbedingungen sind sie konfrontiert? Welche Standards können sie in ihrer Ausbildung und von der Ausbildung ihrer Lehrkräfte erwarten? Diesen Fragen widmet sich der vorliegende Band aus international vergleichender Perspektive. Sprachlich-kommunikative Kompetenzen sind dabei als Generalschlüssel für den Wissenstransfer zu begreifen: Sprachlicher und fachlicher Wissenstransfer sind zwei gleichrangige Anforderungen bei Zugang, Erwerb und Vermittlung von Wissen, und zwar ganz besonders in verschiedenen interkulturellen Kontexten. Die Beiträge werfen einen Blick auf Bedingungen, Formen und Probleme von DaF-Unterricht und Deutschlehrerausbildung und diskutieren Reformvorschläge. Der Band setzt die verschiedenen Spielarten des Wissenstransfers in eine Beziehung zum Deutschlernen und verankert damit das Thema Wissenstransfer als einen eigenständigen Aspekt in Deutsch als Fremdsprache.
Autoren-Porträt
Anna Lewandowska studierte Germanistik an der Pädagogischen Hochschule in Rzeszów (Polen). Von 1996 bis 2006 war sie dort wissenschaftliche Mitarbeiterin und promovierte 2005 an der Universität Halle-Wittenberg mit einem deutsch-polnischen Vergleich über Sprichwort-Gebrauch. Seit 2006 ist sie dort wissenschaftliche Mitarbeiterin und Leiterin der Abteilung für internationale Germanistik/Deutsch als Fremdsprache.Matthias Ballod ist Professor für Didaktik der deutschen Sprache und Literatur an der Universität Halle-Wittenberg. Als Linguist promovierte er über automatisierte Verfahren der Textanalyse und habilitierte im didaktischen Feld zu Wissenstransfer und Wissenstransformation. Seine Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte sind Verständlichkeit, Kommunikationsoptimierung und Wissensmanagement sowie der Einsatz digitaler Medien in Lehr-Lern-Umgebungen und Organisationen.
Bibliographische Angaben
- 2013, Deutsch
- Herausgegeben: Anna Lewandowska
- Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 3653033128
- ISBN-13: 9783653033120
- Erscheinungsdatum: 26.11.2013
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 3.09 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache"
0 Gebrauchte Artikel zu „Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache".
Kommentar verfassen