Traduzione e nuove tecnologie (ePub)
Informatica e internet per traduttori. Seconda edizione
(Sprache: Italienisch)
Dopo l'esaurimento della prima tiratura, vent'anni dopo, pubblico in proprio questa seconda edizione aggiornata. L'aggiornamento, in questo campo, vent'anni dopo è proprio necessario. Resta immutato lo spirito divulgativo e il rivolgersi a non specialisti....
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
Fr. 4.50
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Traduzione e nuove tecnologie (ePub)“
Dopo l'esaurimento della prima tiratura, vent'anni dopo, pubblico in proprio questa seconda edizione aggiornata. L'aggiornamento, in questo campo, vent'anni dopo è proprio necessario. Resta immutato lo spirito divulgativo e il rivolgersi a non specialisti. Abbiamo una grande quantità di tecnici: quella che ci manca è, semmai, un'altrettanta abbondanza di "traduttori culturali", ossia di persone a conoscenza di qualcosa di tecnico e in grado di spiegarlo a chi queste cose non conosce, nel linguaggio di chi non conosce, e non in quello tecnico.
Sembra banale, ma invece si riscontra più spesso un fenomeno ben diverso: chi sa, si pasce del proprio sapere ostentando tecnicismi a volte anche fuori luogo, magari solo per averli orecchiati distrattamente. Questo modo di porsi non aiuta il diffondersi della conoscenza, ma dell'ignoranza mascherata da sapienza, che è un po' il male dei nostri giorni.
Mi auguro che questa seconda edizione possa soddisfare i nuovi bisogni tecnologici dei traduttori, e sia d'aiuto agli studenti di traduzione che muovono i primi passi in questo campo, pur da nativi digitali.
Sembra banale, ma invece si riscontra più spesso un fenomeno ben diverso: chi sa, si pasce del proprio sapere ostentando tecnicismi a volte anche fuori luogo, magari solo per averli orecchiati distrattamente. Questo modo di porsi non aiuta il diffondersi della conoscenza, ma dell'ignoranza mascherata da sapienza, che è un po' il male dei nostri giorni.
Mi auguro che questa seconda edizione possa soddisfare i nuovi bisogni tecnologici dei traduttori, e sia d'aiuto agli studenti di traduzione che muovono i primi passi in questo campo, pur da nativi digitali.
Bibliographische Angaben
- Autor: Bruno Osimo
- 2021, Italienisch
- Verlag: Bruno Osimo
- ISBN-10: 8831462466
- ISBN-13: 9788831462464
- Erscheinungsdatum: 10.09.2021
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Grösse: 0.16 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Italienisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Traduzione e nuove tecnologie"
0 Gebrauchte Artikel zu „Traduzione e nuove tecnologie“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Traduzione e nuove tecnologie".
Kommentar verfassen