The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (PDF)
(Sprache: Englisch)
Case Study from the year 2021 in the subject Interpreting / Translating , University of Babylon (College of Education for Human Sciences), course: Ph.D., language: English, abstract: This paper is an attempt at investigating the relationship that occurs...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 14.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (PDF)“
Case Study from the year 2021 in the subject Interpreting / Translating , University of Babylon (College of Education for Human Sciences), course: Ph.D., language: English, abstract: This paper is an attempt at investigating the relationship that occurs between the translator and the writer. It aims at revealing how the translator works within the conditions of cognitive factors, such as interpretation, intention & context, and how or even why the target text comes to have its final version. However, T.S. Eliot's Journey of the Magi and its translation into Arabic are chosen here as the data of this study. The Arabic translation is made by Badr Shakir As-Sayyab published in his book, entitled Selected Pomes of the Modern World Poetry. However, this translation will be gauged in terms of natural cognitive factors that affect the translator during the process of translation.
Besides, The model of Analysis is proposed by Louise Cummings in his article entitled Theory of mind in utterance interpretation (2015: 100-112), cited in Airenti, Cruciani & Plebe (eds.) (2017). Two hypotheses have been included in this regard. First, since the translator has the control to manipulate, interpose, and recreate the text, he might become the writer of that text. Secondly, the linguistic repertoire (choices) and decisions made by the translator may be affected in terms of the cognitive factors mentioned above.
Besides, The model of Analysis is proposed by Louise Cummings in his article entitled Theory of mind in utterance interpretation (2015: 100-112), cited in Airenti, Cruciani & Plebe (eds.) (2017). Two hypotheses have been included in this regard. First, since the translator has the control to manipulate, interpose, and recreate the text, he might become the writer of that text. Secondly, the linguistic repertoire (choices) and decisions made by the translator may be affected in terms of the cognitive factors mentioned above.
Autoren-Porträt von Qasim Obayes Al-Azzawi, Abdul-Haq Abdul-Kareem Abdullah Al-Sahlani
Abdul-Haq A. Al-Sahlani works at English Department, Thi-Qar University. Abdul-Haq does research in Stylistics, Translation and Corpus Linguistics. He holds MA degree in English language and linguistics and is currently a Ph.D. Candidate at Babylon University.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Qasim Obayes Al-Azzawi , Abdul-Haq Abdul-Kareem Abdullah Al-Sahlani
- 2021, 1. Auflage, 18 Seiten, Englisch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3346399702
- ISBN-13: 9783346399700
- Erscheinungsdatum: 04.05.2021
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 0.56 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator"
0 Gebrauchte Artikel zu „The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator".
Kommentar verfassen