L'interprétation des contenu implicites dans "Zazie dans le métro" de R. Queneau (ePub)
Approche inférentielle
(Sprache: Französisch)
Thèse de Master de l'année 2010 dans le domaine Didactique du français - Litérature, ¿uvres, Faculté des Lettres, des Arts et des Humanités de la Manouba (-), langue: Français, résumé: Cette étude se propose d'étudier les manifestation de l'implicite dans...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
Fr. 37.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „L'interprétation des contenu implicites dans "Zazie dans le métro" de R. Queneau (ePub)“
Thèse de Master de l'année 2010 dans le domaine Didactique du français - Litérature, ¿uvres, Faculté des Lettres, des Arts et des Humanités de la Manouba (-), langue: Français, résumé: Cette étude se propose d'étudier les manifestation de l'implicite dans un texte de Raymond Queneau peu étudié linguistiquement: Zazie dans le métro.La question de l'implicite dans l'énonciation de ce roman s'est articulée en deux axes principaux : D'abord la présence intra-textuelle de l'implicite dans le discours des locuteurs. Le roman étant un genre littéraire très hétéroclite sur le plan énonciatif, nous pouvons y trouver différents types de discours qui émergent d'une pluralité de points de vue. La fréquence des séquences dialoguées ponctuées par des propositions incises, dans notre texte de référence, nous a intéressé, au plus haut point, parce qu'elle mettait en évidence l'implicite dans ce qu'il a de stratégique et de manipulatoire. A travers une poétique qui travaille sur l'abondance des séquences dialoguées, nous avons compris que c'était l'homme qui intéressait Queneau, l'homme dans sa manifestation sociale et intersubjective. A travers l'intra-textualité du discours fictionnel dans Zazie dans le métro, nous trouvons toute une dimension anthropologique dont le point de départ est la production de la parole. Elfie Poulain, dans son ouvrage Approche pragmatique de la littérature, affirme que la pragmatique du texte et de l'expérience fictionnelle permet « de poser le problème anthropologique de la conscience et de l'identité du sujet, de la subjectivité et de son contexte social. »
Ensuite, il y a la manifestation extratextuelle de l'implicite, c'est-à-dire le rapport qui existe entre l'émetteur et le récepteur de l'oeuvre. Les digressions métalinguistiques, les déviances verbales, la critique du conservatisme linguistique, la notion du métalangage implicite que nous avons emprunté à Philippe Hamon, tous ces éléments présents dans notre corpus connotent le fait que le sujet sous-jacent de Zazie dans le métro est, en fait, le rapport qu'entretient le lecteur avec l'oeuvre romanesque.
Pour Queneau, produire du non dit permet de profiter des possibilités suggestives énormes qu'offre l'implicite.
Excepté un article éclairant de Roland Barthes intitulé Zazie et le métalangage extrait de ses Essais Critiques, nous n'avons pas trouvé d'ouvrages ou de thèses qui traitent linguistiquement ce texte. Nous avons voulu montrer qu'il est basé sur des fondements théoriques qui déconstruisent les mécanismes discursifs, loin de toute gratuité fantaisiste.
Ensuite, il y a la manifestation extratextuelle de l'implicite, c'est-à-dire le rapport qui existe entre l'émetteur et le récepteur de l'oeuvre. Les digressions métalinguistiques, les déviances verbales, la critique du conservatisme linguistique, la notion du métalangage implicite que nous avons emprunté à Philippe Hamon, tous ces éléments présents dans notre corpus connotent le fait que le sujet sous-jacent de Zazie dans le métro est, en fait, le rapport qu'entretient le lecteur avec l'oeuvre romanesque.
Pour Queneau, produire du non dit permet de profiter des possibilités suggestives énormes qu'offre l'implicite.
Excepté un article éclairant de Roland Barthes intitulé Zazie et le métalangage extrait de ses Essais Critiques, nous n'avons pas trouvé d'ouvrages ou de thèses qui traitent linguistiquement ce texte. Nous avons voulu montrer qu'il est basé sur des fondements théoriques qui déconstruisent les mécanismes discursifs, loin de toute gratuité fantaisiste.
Bibliographische Angaben
- Autor: Aymen Gharbi
- 2010, 1. Auflage, 112 Seiten, Französisch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3640730348
- ISBN-13: 9783640730346
- Erscheinungsdatum: 21.10.2010
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Grösse: 0.93 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "L'interprétation des contenu implicites dans "Zazie dans le métro" de R. Queneau"
0 Gebrauchte Artikel zu „L'interprétation des contenu implicites dans "Zazie dans le métro" de R. Queneau“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "L'interprétation des contenu implicites dans "Zazie dans le métro" de R. Queneau".
Kommentar verfassen