La question corse (ePub)
(Sprache: Französisch)
Seminar paper de l'année 2001 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Sciences Sociales / Culture, note: 1,0, Fachhochschule Hof (FB Französisch), cours: Fremdsprache 1, langue: Français, résumé: Introduction
Si on a jamais voyagé en...
Si on a jamais voyagé en...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
Fr. 17.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „La question corse (ePub)“
Seminar paper de l'année 2001 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Sciences Sociales / Culture, note: 1,0, Fachhochschule Hof (FB Französisch), cours: Fremdsprache 1, langue: Français, résumé: Introduction
Si on a jamais voyagé en Corse, on se rend compte rapidement que la Corse n'est pas une région française comme les autres.
Pour y aller, il faut prendre l'avion ou un ferry-boat et c'est mieux de s'approcher du continent italien - c'est plus proche ! Une fois arrivé sur l'île de beauté, on remarque que la connaissance de la langue française n'est pas toujours utile parce que, surtout dans les villages, il y a des personnes âgées qui ne parlent pas le français mais le corse, une langue proche du toscan. Et ceux qui le parlent se fâchent si l'on s'adresse à eux en parlant français.
La situation corse est assez complexe et pour la comprendre, il faut revenir à la Révolution Française et suivre l'histoire jusqu'à nos jours. Et même si on fait ça, la situation est loin d'être claire.
Bref, la Corse doit son originalité à de multiples raisons : sa situation insulaire, sa situation économique difficile, sa situation culturelle originale avec sa propre langue, ses traditions sociales, ses structures claniques et son recours à la violence qui transforme la Corse en espace de « non droit ».
[...]
Si on a jamais voyagé en Corse, on se rend compte rapidement que la Corse n'est pas une région française comme les autres.
Pour y aller, il faut prendre l'avion ou un ferry-boat et c'est mieux de s'approcher du continent italien - c'est plus proche ! Une fois arrivé sur l'île de beauté, on remarque que la connaissance de la langue française n'est pas toujours utile parce que, surtout dans les villages, il y a des personnes âgées qui ne parlent pas le français mais le corse, une langue proche du toscan. Et ceux qui le parlent se fâchent si l'on s'adresse à eux en parlant français.
La situation corse est assez complexe et pour la comprendre, il faut revenir à la Révolution Française et suivre l'histoire jusqu'à nos jours. Et même si on fait ça, la situation est loin d'être claire.
Bref, la Corse doit son originalité à de multiples raisons : sa situation insulaire, sa situation économique difficile, sa situation culturelle originale avec sa propre langue, ses traditions sociales, ses structures claniques et son recours à la violence qui transforme la Corse en espace de « non droit ».
[...]
Bibliographische Angaben
- Autor: Markus Klinger
- 2002, 1. Auflage, 24 Seiten, Französisch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638119939
- ISBN-13: 9783638119931
- Erscheinungsdatum: 09.04.2002
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Grösse: 0.60 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "La question corse"
0 Gebrauchte Artikel zu „La question corse“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "La question corse".
Kommentar verfassen