Kontrastive Gesprächsanalyse von deutschen und ukrainischen Telefongesprächen (ePub)
Magisterarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik, Note: sehr gut, Universität Konstanz, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Thema meiner Arbeit wurde nicht zufällig gewählt, sondern entstand aus dem reichen Material...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
Fr. 37.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Kontrastive Gesprächsanalyse von deutschen und ukrainischen Telefongesprächen (ePub)“
Magisterarbeit aus dem Jahr 1999 im Fachbereich Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik, Note: sehr gut, Universität Konstanz, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Thema meiner Arbeit wurde nicht zufällig gewählt, sondern entstand aus dem reichen Material meiner Beobachtungen und Erfahrungen. Wenn man in zwei Kulturen lebt, stösst man zwangsweise auf kulturelle Missverständnisse. Als ich in der Ukraine gelebt habe, wurde ich von der dortigen Kultur (nicht nur die "rein" ukrainische, sondern auch die "international-sowjetische") geprägt. Als ich nach Deutschland kam, ist mir die Andersartigkeit der Deutschen in ihrem Denken und Verhalten aufgefallen. Auch wenn es um die gleichen Situationen ging, waren die Unterschiede der Verhaltensmuster der Angehörigen der beiden Kulturen gross genug, um viele Missverständnisse z.B. in der Interaktion aufkommen zu lassen.
Seit einigen Jahren lebe ich in Deutschland und mein Mentalität wurde unter dem Einfluss der deutschen Denkweise verändert. Wenn ich in der Ukraine bin, muss ich meine "deutsche" Mentalität auf die ukrainische umstellen, damit keine Missverständnisse im Alltag entstehen.
Nach vielen Jahren der aktiven Beobachtung und Verarbeitung der Kulturspezifik, was auch durch mein Sprachwissenschaft- und Soziologiestudium, den internationalen Bekanntschaftskreis und viel Nachdenken erleichtert war, habe ich mich mit den deutschen und ukrainischen kulturellen Interaktions- und Verhaltensmustern vertraut gemacht und kann mich ihnen entsprechend verhalten. Wenn man solche kulturellen Kenntnisse besitzt, ist es auch interessant, sie im Studium zu verwenden. Meine Interesse im Germanistikstudium gehören insbesondere der Interaktionsanalyse und Pragmatik, die für die Forschung der kulturbedingten bzw. interkulturellen Kommunikation viele Möglichkeiten bieten. Ich habe die Telefongespräche als Forschungsmaterial gewählt, da die telefonische Kommunikation besser aufgezeichnet werden kann und ihre Forschung somit gut realisierbar ist. Ausserdem geht es speziell um die offiziellen Telefongespräche, da es im offiziellen Bereich bestimmte geregelte kulturspezifische Verhaltensmuster gibt, nach denen sich die Beteiligten richten. Es geht sozusagen um die nichtgeschriebenen sozialen Kommunikationsnormen.
Es ging mir zunächst darum, die Daten zu sammeln und zu analysieren. Es haben sich danach einige kulturspezifische Besonderheiten herausgestellt, denen ich diese Arbeit gewidmet habe.
Seit einigen Jahren lebe ich in Deutschland und mein Mentalität wurde unter dem Einfluss der deutschen Denkweise verändert. Wenn ich in der Ukraine bin, muss ich meine "deutsche" Mentalität auf die ukrainische umstellen, damit keine Missverständnisse im Alltag entstehen.
Nach vielen Jahren der aktiven Beobachtung und Verarbeitung der Kulturspezifik, was auch durch mein Sprachwissenschaft- und Soziologiestudium, den internationalen Bekanntschaftskreis und viel Nachdenken erleichtert war, habe ich mich mit den deutschen und ukrainischen kulturellen Interaktions- und Verhaltensmustern vertraut gemacht und kann mich ihnen entsprechend verhalten. Wenn man solche kulturellen Kenntnisse besitzt, ist es auch interessant, sie im Studium zu verwenden. Meine Interesse im Germanistikstudium gehören insbesondere der Interaktionsanalyse und Pragmatik, die für die Forschung der kulturbedingten bzw. interkulturellen Kommunikation viele Möglichkeiten bieten. Ich habe die Telefongespräche als Forschungsmaterial gewählt, da die telefonische Kommunikation besser aufgezeichnet werden kann und ihre Forschung somit gut realisierbar ist. Ausserdem geht es speziell um die offiziellen Telefongespräche, da es im offiziellen Bereich bestimmte geregelte kulturspezifische Verhaltensmuster gibt, nach denen sich die Beteiligten richten. Es geht sozusagen um die nichtgeschriebenen sozialen Kommunikationsnormen.
Es ging mir zunächst darum, die Daten zu sammeln und zu analysieren. Es haben sich danach einige kulturspezifische Besonderheiten herausgestellt, denen ich diese Arbeit gewidmet habe.
Bibliographische Angaben
- Autor: Galina Leontij
- 2004, 1. Auflage, 149 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638300307
- ISBN-13: 9783638300308
- Erscheinungsdatum: 15.08.2004
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Grösse: 1.08 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Kontrastive Gesprächsanalyse von deutschen und ukrainischen Telefongesprächen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Kontrastive Gesprächsanalyse von deutschen und ukrainischen Telefongesprächen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Kontrastive Gesprächsanalyse von deutschen und ukrainischen Telefongesprächen".
Kommentar verfassen