Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura" (ePub)
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 3,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Veranstaltung: Phantastische Erzählungen in Frankreich, Sprache: Deutsch, Abstract: In unzähligen literarischen Werken kann man...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
Fr. 15.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura" (ePub)“
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 3,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Veranstaltung: Phantastische Erzählungen in Frankreich, Sprache: Deutsch, Abstract: In unzähligen literarischen Werken kann man feststellen, dass einige Worte aus anderen Sprachen in den Text aufgenommen wurden. Oft geschah dies aufgrund der Vorherrschaft einer Nation, die zu einem Einfluss in verschiedensten Gebieten andere Nationen führte. In anderen Fällen, kann Grund für die Aufnahme von Wörtern einer bestimmten Sprache, deren Beliebtheit zu einer bestimmten Epoche sein.
Théophile Gautier verwendet in seinem Werk "Jettatura" zahlreiche italienische Wörter, die er genauso gut in seiner Muttersprache, nämlich dem Französischen hätte ausdrücken können. Nun stellt sich schliesslich die Frage, warum er dies tut.
In der folgenden Arbeit sollen die Verwendung italienischer Wörter und Wendungen in Gautiers Erzählung "Jettatura" im Mittelpunkt stehen. Hierbei soll als Erstes der Grund für die Auswahl von Neapel als Schauplatz dieser phantastischen Erzählung genannt werden.
Danach wird im Allgemeinen auf Erklärungen italienischer Wörter eingegangen. Im Vordergrund werden hierbei zunächst die Begriffe "Jettatura" und "Forestier" stehen. Daraufhin werden Gründe für das Vorkommen der italienischen Sprache in der "Jettatura" veranschaulicht und kontextorientierte Deutungen italienischer im Alltag verwendeter Worte folgen.
Hiernach wird zur Symbolik zweier Familien- und einem Personennamen übergegangen werden.
Abschliessend soll eine Interpretation des im Roman vorkommenden Zitats "Vedi Napoli e poi mori" folgen.
Der Arbeit liegt der Originaltext von Théophile Gautiers "Jettatura" zugrunde. An einigen Stellen greife ich jedoch auf die Übersetzung ins Deutsche von Alastair zurück.
Théophile Gautier verwendet in seinem Werk "Jettatura" zahlreiche italienische Wörter, die er genauso gut in seiner Muttersprache, nämlich dem Französischen hätte ausdrücken können. Nun stellt sich schliesslich die Frage, warum er dies tut.
In der folgenden Arbeit sollen die Verwendung italienischer Wörter und Wendungen in Gautiers Erzählung "Jettatura" im Mittelpunkt stehen. Hierbei soll als Erstes der Grund für die Auswahl von Neapel als Schauplatz dieser phantastischen Erzählung genannt werden.
Danach wird im Allgemeinen auf Erklärungen italienischer Wörter eingegangen. Im Vordergrund werden hierbei zunächst die Begriffe "Jettatura" und "Forestier" stehen. Daraufhin werden Gründe für das Vorkommen der italienischen Sprache in der "Jettatura" veranschaulicht und kontextorientierte Deutungen italienischer im Alltag verwendeter Worte folgen.
Hiernach wird zur Symbolik zweier Familien- und einem Personennamen übergegangen werden.
Abschliessend soll eine Interpretation des im Roman vorkommenden Zitats "Vedi Napoli e poi mori" folgen.
Der Arbeit liegt der Originaltext von Théophile Gautiers "Jettatura" zugrunde. An einigen Stellen greife ich jedoch auf die Übersetzung ins Deutsche von Alastair zurück.
Bibliographische Angaben
- Autor: Sarah Breitkopf
- 2008, 1. Auflage, 20 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3640186222
- ISBN-13: 9783640186228
- Erscheinungsdatum: 13.10.2008
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Grösse: 0.41 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura""
0 Gebrauchte Artikel zu „Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura"“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura"".
Kommentar verfassen