Kultur und Übersetzung / Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft Bd.8 (PDF)
Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
Die Selbstverständlichkeit, mit der seit einigen Jahren nicht nur der Übersetzungs-, sondern auch der Kulturbegriff beansprucht werden, manifestiert sich in zusammengesetzten Begriffen wie etwa »kulturelle Übersetzung« oder »Kulturübersetzung«, die im...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 42.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Kultur und Übersetzung / Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft Bd.8 (PDF)“
Die Selbstverständlichkeit, mit der seit einigen Jahren nicht nur der Übersetzungs-, sondern auch der Kulturbegriff beansprucht werden, manifestiert sich in zusammengesetzten Begriffen wie etwa »kulturelle Übersetzung« oder »Kulturübersetzung«, die im derzeitigen translations-, kultur- und sozialwissenschaftlichen Diskurs Hochkonjunktur haben. Dabei bleibt häufig unreflektiert, in welchem (begrifflichen) Verhältnis »Übersetzung« und »Kultur« in den unterschiedlichen translationsbezogenen Diskursen zu denken sind und welche Innovation der Übersetzungsbegriff ausserhalb der translationswissenschaftlichen Theoriediskussion einbringt.
Die Beiträger des Bandes diskutieren diese Fragen aus einer historischen, kulturwissenschaftlichen, philosophischen, soziologischen und translationswissenschaftlichen Perspektive.
Die Beiträger des Bandes diskutieren diese Fragen aus einer historischen, kulturwissenschaftlichen, philosophischen, soziologischen und translationswissenschaftlichen Perspektive.
Autoren-Porträt
Lavinia Heller ist Professorin für Translationswissenschaft an der Karl-Franzens-Universität Graz.
Bibliographische Angaben
- 2017, 1. Auflage, 308 Seiten, Deutsch
- Herausgegeben: Lavinia Heller
- Verlag: Transcript Verlag
- ISBN-10: 3839429633
- ISBN-13: 9783839429631
- Erscheinungsdatum: 28.02.2017
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 1.49 MB
- Ohne Kopierschutz
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Kultur und Übersetzung / Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft Bd.8"
0 Gebrauchte Artikel zu „Kultur und Übersetzung / Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft Bd.8“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Kultur und Übersetzung / Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft Bd.8".
Kommentar verfassen