Fraseología jurídica contrastiva español-alemán (PDF)
Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache
(Sprache: Spanisch)
En este volumen se presenta una pequeña muestra de los estudios que se están realizando en el ámbito de la fraseología jurídica contrastiva en la combinación lingüística español-alemán. Trabajos como estos son necesarios, sobre todo, por la laguna existente...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 45.60
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Fraseología jurídica contrastiva español-alemán (PDF)“
En este volumen se presenta una pequeña muestra de los estudios que se están realizando en el ámbito de la fraseología jurídica contrastiva en la combinación lingüística español-alemán. Trabajos como estos son necesarios, sobre todo, por la laguna existente en este campo y por su importancia para parcelas científicas aplicadas como la Traductología. // Der vorliegende Band versammelt Beiträge, die das aktuelle, stetig steigende Interesse an der Phraseologie der Rechtssprache dokumentieren. Damit schliesst das Buch eine wissenschaftliche Lücke in diesem Bereich und dokumentiert die Bedeutung der Phraseologie für andere angewandte Disziplinen wie beispielsweise die Translatologie.
Encarnación Tabares Plasencia es doctora en Filología y jurista. Trabaja desde 2003 en el IALT de la Universidad de Leipzig. Su investigación se centra entre otros temas en la traducción, la terminología y la fraseología jurídicas. // Encarnación Tabares Plasencia ist Dr. phil. und Volljuristin. Sie arbeitet seit 2003 am IALT an der Universität Leipzig. Ihre Forschungsinteressen sind unter anderem Rechtsübersetzen sowie Terminologie und Phraseologie der Rechtssprache.
Encarnación Tabares Plasencia es doctora en Filología y jurista. Trabaja desde 2003 en el IALT de la Universidad de Leipzig. Su investigación se centra entre otros temas en la traducción, la terminología y la fraseología jurídicas. // Encarnación Tabares Plasencia ist Dr. phil. und Volljuristin. Sie arbeitet seit 2003 am IALT an der Universität Leipzig. Ihre Forschungsinteressen sind unter anderem Rechtsübersetzen sowie Terminologie und Phraseologie der Rechtssprache.
Bibliographische Angaben
- 2014, 1. Auflage, 148 Seiten, Spanisch
- Herausgegeben: Encarnación Tabares Plasencia
- Verlag: Frank & Timme
- ISBN-10: 3732999114
- ISBN-13: 9783732999118
- Erscheinungsdatum: 30.09.2014
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 1.45 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Spanisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam geniessen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Fraseología jurídica contrastiva español-alemán"
0 Gebrauchte Artikel zu „Fraseología jurídica contrastiva español-alemán“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Fraseología jurídica contrastiva español-alemán".
Kommentar verfassen