Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation (PDF)
A Descriptive Study of Chinese Translations of Huckleberry Finn, Tess, and Pygmalion
(Sprache: Englisch)
Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation is the first book-length attempt to undertake a descriptive investigation of how dialect in British and American novels and dramas are translated into Chinese.
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 53.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation (PDF)“
Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation is the first book-length attempt to undertake a descriptive investigation of how dialect in British and American novels and dramas are translated into Chinese.
Autoren-Porträt von Jing Yu
Jing Yu is an associate professor at School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China, with a PhD in translation and interpreting studies from The Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include literary translation, translation theories, dialect translation, and audio-visual translation, on which she has published two books in Chinese and over two dozen articles in peer-reviewed journals including Target, Translation and Interpreting Studies, Perspectives, IRCL, Neohelicon, Language and Literature, and Chinese Translators Journal.
Bibliographische Angaben
- Autor: Jing Yu
- 2023, 1. Auflage, 234 Seiten, Englisch
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1000896706
- ISBN-13: 9781000896701
- Erscheinungsdatum: 12.07.2023
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 4.84 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation".
Kommentar verfassen