Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen
Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1895.
Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie...
Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie...
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 16.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen “
Klappentext zu „Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen “
Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1895.Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.
Bibliographische Angaben
- Autor: Franz Nikolaus Finck
- 2016, Nachdruck der Ausgabe von 1895, 68 Seiten, Masse: 14 x 21,6 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Hansebooks
- ISBN-10: 3743485842
- ISBN-13: 9783743485846
- Erscheinungsdatum: 06.12.2016
Kommentar zu "Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Über das Verhältnis des baltisch-slavischen Nominalakzents zum Urindogermanischen".
Kommentar verfassen