Theatre Translation
A Practice as Research Model
(Sprache: Englisch)
This book examines the effects of translation on theatrical performance. The author adapts and applies Kershaw et al.'s Practice as Research model to an empirical investigation analysing the effects of translation on the rhythm and gesture of a playtext in...
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 153.50
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Theatre Translation “
Klappentext zu „Theatre Translation “
This book examines the effects of translation on theatrical performance. The author adapts and applies Kershaw et al.'s Practice as Research model to an empirical investigation analysing the effects of translation on the rhythm and gesture of a playtext in performance, using the contemporary plays Convincing Ground and The Gully by Australian playwright David Mence which have been translated into Italian. The book is divided into two parts: a theoretical exegesis encompassing Translation Studies, Performance Studies and Gesture Studies, and a practical investigation comprising of a workshop where excerpts of the plays are explored by two groups of actors. The chapters are accompanied by short clips of the performance workshop hosted on SpringerLink. The book will be of interest to students and scholars in the fields of Translation Studies (and Theatre Translation more specifically), Theatre and Performance, and Gesture Studies.Inhaltsverzeichnis zu „Theatre Translation “
Part I.- Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Setting the Scene.- Chapter 3: At the Translator's Desk.- Part II.- Chapter 4: Explorations on Rhythm.- Chapter 5: Explorations on Gesture.- Chapter 6: Conclusions and Further Research.- Part III.- Chapter 7: Appendix.
Autoren-Porträt von Angela Tiziana Tarantini
Angela Tiziana Tarantini is a Teaching Associate in Translation and Interpreting Studies at Monash University, Australia, where she carries out research in the area of Theatre Translation. The focus of her research is the interaction between the translation and performance interface, particularly in relation to rhythm and gesture.
Bibliographische Angaben
- Autor: Angela Tiziana Tarantini
- 2022, 1st ed. 2021, XIII, 251 Seiten, Masse: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Springer, Berlin
- ISBN-10: 3030702049
- ISBN-13: 9783030702045
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Theatre Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Theatre Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Theatre Translation".
Kommentar verfassen