Sonette aus dem Portugiesischen
Übertragen, kommentiert und mit einem Nachwort von Martin Langanke
(Sprache: Englisch, Deutsch)
Im viktorianischen England im Mai 1845 lernen sich die damals 39-jährige, kränkelnde Dichterin Elizabeth Barrett und ihr 6 Jahre jüngerer Kollege und späterer Ehemann Robert Browning kennen. In 44 Sonetten erzählt Elizabeth Barrett aus ihrer Perspektive von...
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 21.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Sonette aus dem Portugiesischen “
Klappentext zu „Sonette aus dem Portugiesischen “
Im viktorianischen England im Mai 1845 lernen sich die damals 39-jährige, kränkelnde Dichterin Elizabeth Barrett und ihr 6 Jahre jüngerer Kollege und späterer Ehemann Robert Browning kennen. In 44 Sonetten erzählt Elizabeth Barrett aus ihrer Perspektive von dieser einzigartigen und für damalige Verhältnisse recht ungewöhnlichen Geschichte wechselseitigen Liebeswerbens. Heute gelten ihre Sonette aus dem Portugiesischen als literarische Ikone gelingender Liebe. Martin Langanke hat den Zyklus in dieser zweisprachigen Ausgabe neu aus dem Englischen ins Deutsche übertragen, kommentiert und in einem Nachwort erläutert.
Bibliographische Angaben
- Autor: Elizabeth Barrett Browning
- 2022, 144 Seiten, Masse: 14 x 21,7 cm, Gebunden, Deutsch/Englisch
- Übersetzer: Martin Langanke
- Verlag: Schillo Verlag
- ISBN-10: 3944716639
- ISBN-13: 9783944716633
- Erscheinungsdatum: 17.11.2022
Sprache:
Englisch, Deutsch
Kommentar zu "Sonette aus dem Portugiesischen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Sonette aus dem Portugiesischen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Sonette aus dem Portugiesischen".
Kommentar verfassen