An die Römer
Urtext - Übersetzungen - Philosophische und theologische Interpretationen
(Sprache: Englisch, Deutsch, Altgriechisch (bis 1453))
Der Römerbrief des Apostels Paulus gehört zu den wichtigsten Texten der Geschichte des Christentums. Seine prägende Kraft geht weit über den Bereich der Theologie hinaus. Auch in der Philosophie spielt dieser Text bis heute eine bedeutende Rolle. Vor allem...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 48.50
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „An die Römer “
Klappentext zu „An die Römer “
Der Römerbrief des Apostels Paulus gehört zu den wichtigsten Texten der Geschichte des Christentums. Seine prägende Kraft geht weit über den Bereich der Theologie hinaus. Auch in der Philosophie spielt dieser Text bis heute eine bedeutende Rolle. Vor allem in den letzten Jahrzehnten wurde der Römerbrief von vielen Philosophen intensiv diskutiert. Dieser Band geht der bleibenden Aktualität des Römerbriefs nach und bringt dabei Exegeten und Philosophen in ein bislang nur sehr selten geführtes Gespräch. Es zeigt sich, wie Paulus nach wie vor zu denken gibt. Erstmalig wird mit diesem Band neben dem griechischen Urtext auch eine Synopse von wirkungsgeschichtlich relevanten Übersetzungen zugänglich gemacht (Text der Vulgata; Übersetzung Martin Luthers; King James-Übersetzung von 1611; Einheitsübersetzung; Übersetzung des Collegium Biblicum München; Übersetzung von Klaus Berger/Christine Nord; Übersetzung von Norbert Baumert).Mit dem Urtext, der Synopse verschiedener Übersetzungen und den exegetischen und philosophischen Interpretationen liegt ein Beitrag vor, der nicht nur für Fachexegeten oder Philosophen von grossem Interesse ist, sondern für alle, die an den Briefen des Paulus, ihrer Rezeption und ihrer Bedeutung interessiert sind.
Der Römerbrief des Apostels Paulus gehört zu den wichtigsten Texten der Geschichte des Christentums. Seine prägende Kraft geht weit über den Bereich der Theologie hinaus. Auch in der Philosophie spielt dieser Text bis heute eine bedeutende Rolle. Vor allem in den letzten Jahrzehnten wurde der Römerbrief von vielen Philosophen intensiv diskutiert. Dieser Band geht der bleibenden Aktualität des Römerbriefs nach und bringt dabei Exegeten und Philosophen in ein bislang nur sehr selten geführtes Gespräch. Es zeigt sich, wie Paulus nach wie vor zu denken gibt. Erstmalig wird mit diesem Band neben dem griechischen Urtext auch eine Synopse von wirkungsgeschichtlich relevanten Übersetzungen zugänglich gemacht (Text der Vulgata; Übersetzung Martin Luthers; King James-Übersetzung von 1611; Einheitsübersetzung; Übersetzung des Collegium Biblicum München; Übersetzung von Klaus Berger/Christine Nord; Übersetzung von Norbert Baumert).
Mit dem Urtext, der Synopse verschiedener Übersetzungen und den exegetischen und philosophischen Interpretationen liegt ein Beitrag vor, der nicht nur für Fachexegeten oder Philosophen von grossem Interesse ist, sondern für alle, die an den Briefen des Paulus, ihrer Rezeption und ihrer Bedeutung interessiert sind.olle. Vor allem in den letzten Jahrzehnten wurde der Römerbrief von vielen Philosophen intensiv diskutiert. Dieser Band geht der bleibenden Aktualität des Römerbriefs nach und bringt dabei Exegeten und Philosophen in ein bislang nur sehr selten geführtes Gespräch. Es zeigt sich, wie Paulus nach wie vor zu denken gibt. Erstmalig wird mit diesem Band neben dem griechischen Urtext auch eine Synopse von wirkungsgeschichtlich relevanten Übersetzungen zugänglich gemacht (Text der Vulgata; Übersetzung Martin Luthers; King James-Übersetzung von 1611; Einheitsübersetzung; Übersetzung des Collegium Biblicum München; Übersetzung von Klaus Berger/Christine Nord; Übersetzung von Norbert Baumert).
Mit dem Urtext, der Synopse verschiedener Übersetzungen und den exegetisc
Mit dem Urtext, der Synopse verschiedener Übersetzungen und den exegetischen und philosophischen Interpretationen liegt ein Beitrag vor, der nicht nur für Fachexegeten oder Philosophen von grossem Interesse ist, sondern für alle, die an den Briefen des Paulus, ihrer Rezeption und ihrer Bedeutung interessiert sind.olle. Vor allem in den letzten Jahrzehnten wurde der Römerbrief von vielen Philosophen intensiv diskutiert. Dieser Band geht der bleibenden Aktualität des Römerbriefs nach und bringt dabei Exegeten und Philosophen in ein bislang nur sehr selten geführtes Gespräch. Es zeigt sich, wie Paulus nach wie vor zu denken gibt. Erstmalig wird mit diesem Band neben dem griechischen Urtext auch eine Synopse von wirkungsgeschichtlich relevanten Übersetzungen zugänglich gemacht (Text der Vulgata; Übersetzung Martin Luthers; King James-Übersetzung von 1611; Einheitsübersetzung; Übersetzung des Collegium Biblicum München; Übersetzung von Klaus Berger/Christine Nord; Übersetzung von Norbert Baumert).
Mit dem Urtext, der Synopse verschiedener Übersetzungen und den exegetisc
Autoren-Porträt von Paulus von Tarsus
Holger Zaborowski studied philosophy, theology, and Classics at Freiburg, Basel, Cambridge, and Oxford Universities. His main research interests include German idealism, 20th century German philosophy, ethics, and the philosophy of religion. He has published widely in these areas and also on many theological questions. He is co-editor of the Heidegger-Jahrbuch and of Interpretationen und Quellen. He currently teaches at the School of Philosophy of the Catholic University of America in Washington, D.C.
Bibliographische Angaben
- Autor: Paulus von Tarsus
- 2013, 2. Aufl., 480 Seiten, Masse: 14,1 x 21,3 cm, Kartoniert (TB), Englisch/Altgriechisch (bis 1453)/Deutsch
- Herausgegeben: Thomas Schumacher, Stephan Loos, Holger Zaborowski
- Verlag: Alber
- ISBN-10: 3495484841
- ISBN-13: 9783495484845
- Erscheinungsdatum: 15.02.2013
Sprache:
Englisch, Deutsch, Altgriechisch (bis 1453)
Kommentar zu "An die Römer"
0 Gebrauchte Artikel zu „An die Römer“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "An die Römer".
Kommentar verfassen