Lyrik transkulturell
Mit dem vorliegenden Sammelband lenken wir den Fokus auf Formen transkulturellen Schreibens in der Gattung Lyrik. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der zeitgenössischen deutschsprachigen und internationalen Lyrik, deren Ausdrucksweisen sich durch eine maximal...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 66.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Lyrik transkulturell “
Klappentext zu „Lyrik transkulturell “
Mit dem vorliegenden Sammelband lenken wir den Fokus auf Formen transkulturellen Schreibens in der Gattung Lyrik. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der zeitgenössischen deutschsprachigen und internationalen Lyrik, deren Ausdrucksweisen sich durch eine maximal gesteigerte Form von Transkulturalität auszeichnen. Wir gehen der Frage nach, inwiefern der spezifische literarische und politische Kontext, Migration und kulturelle Globalisierungsprozesse Einfluss auf transkulturelle Schreibpraktiken in der Lyrik der Gegenwart genommen haben. Ausgehend vom Transkulturalitätskonzept von Wolfgang Welsch werden in den einzelnen Beiträgen Autor/inn/en aus bi- oder mehrkulturellen Räumen bzw. mit Migrationshintergrund behandelt und die vielfältigen Formen transnationaler lyrischer Schreibweisen in den Mittelpunkt gerückt. Transkulturelle Konzeptualisierungen des lyrischen Ichs und der Räume im Gedicht werden als prägende Merkmale transkultureller Lyrik ebenso herausgearbeitet wie Formen und Funktionen transkultureller Intertextualität, des Imports und Transfers von Strophenformen und Metren, von Mehrsprachigkeit und Translingualität (Sprachkontakt, Sprachmischung, Sprachsimultaneität) sowie (Selbst-)Übersetzung.
Autoren-Porträt
Eva Binder, Universitätsassistentin am Institut für Slawistik der Universität Innsbruck. Federico Italiano, Universitätsassistent an der Innsbrucker Vergleichenden Literaturwissenschaft (LFU) und Lehrbeauftragter am Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft der LMU München. Er ist ausserdem Lyriker, Übersetzer und Herausgeber. Sieglinde Klettenhammer, Ausserordentliche Professorin für Neuere deutsche Literaturwissenschaft am Institut für Germanistik der Universität Innsbruck.Birgit Mertz-Baumgartner, Professorin für französische und spanische Literatur- und Kulturwissenschaft am Institut für Romanistik der Universität Innsbruck, Leiterin des Forschungszentrums "Kulturen in Kontakt".
Bibliographische Angaben
- 2016, 390 Seiten, Masse: 15,6 x 23,3 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben von Binder, Eva; Klettenhammer, Sieglinde; Mertz-Baumgartner, Birgit
- Herausgegeben: Eva Binder, Federico Italiano, Sieglinde Klettenhammer, Birgit Mertz-Baumgartner
- Verlag: Königshausen & Neumann
- ISBN-10: 3826057961
- ISBN-13: 9783826057960
Kommentar zu "Lyrik transkulturell"
0 Gebrauchte Artikel zu „Lyrik transkulturell“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Lyrik transkulturell".
Kommentar verfassen