La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch
(Sprache: Französisch)
Bible à notes essentielles. An der nach dem 2. Vatikanischen Konzil im Jahr 1967 begonnenen ökumenischen Übersetzung waren 95 protestentische, katholische und orthodoxe Theologen beteiligt.Durchgesehene Ausgabe von 2010 mit verkürzten Einleitungen,...
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 34.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch “
Klappentext zu „La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch “
Bible à notes essentielles. An der nach dem 2. Vatikanischen Konzil im Jahr 1967 begonnenen ökumenischen Übersetzung waren 95 protestentische, katholische und orthodoxe Theologen beteiligt.Durchgesehene Ausgabe von 2010 mit verkürzten Einleitungen, Anmerkungen, Glossar, Landkarten und ausführlichen Verweisstellen. Zweispaltig.Übersetzung: Traduction Oecuménique de la BibleInformationen zur Sprache: Französisch ist Amtssprache in Frankreich, Belgien, Luxemburg, der Schweiz, Monaco, Kanada, den Vereinigte Staaten von Amerika, Benin, Burkina Faso, Elfenbeinküste, Guinea, Mali, Niger, Senegal, Togo, Äquatorialguinea, Gabun, Kamerun, Demokratische Republik Kongo, Republik Kongo, Tschad, Zentralafrikanische Republik, Burundi, Komoren, Dschibuti, Madagaskar, Mayotte, Réunion, Ruanda, Seychellen, Französisch-Guayana, Guadeloupe, Haiti, Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Sankt Pierre und Miquelon, Libanon, Indien, Französisch-Polynesien, Neukaledonien, Vanuatu, Wallis und Futuna, Jersey (Jèrriais), und Guernsey. Ausserdem hat die franzöische Sprache einen offizieller Status in Algerien, Marokko, Mauretanien, Tunesien, Mauritius, Kambodscha, Laos und Vietnam. In Ägypten ist Französisch eine anerkannte Minderheitensprache. Anzahl der Sprecher: ca. 80 Millionen Muttersprachler, 150 Millionen Zweitsprachler.Bitte beachten Sie:Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschliessen.Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.
Bibliographische Angaben
- 2012, 3. Aufl., 2100 Seiten, Masse: 12 x 18,1 cm, Kartoniert (TB), Französisch
- Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft
- ISBN-10: 3438083027
- ISBN-13: 9783438083029
- Erscheinungsdatum: 09.09.2016
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch"
0 Gebrauchte Artikel zu „La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "La Bible - Traduction oecuménique (TOB), in Gegenwarts-Französisch".
Kommentar verfassen