Il faut sauver Saïd
(Sprache: Französisch, Deutsch)
Französische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der französische Originaltext - ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuss jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.Saïd ist 11 und Kind algerischer Einwanderer, ist begabt und motiviert...
lieferbar
versandkostenfrei
Taschenbuch
Fr. 7.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Il faut sauver Saïd “
Klappentext zu „Il faut sauver Saïd “
Französische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der französische Originaltext - ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuss jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.Saïd ist 11 und Kind algerischer Einwanderer, ist begabt und motiviert und möchte gern ein guter Schüler sein. Aber die Verhältnisse am Collège in der Pariser Banlieue, auf das er geht, lassen ihm kaum eine Chance - die Disziplinlosigkeit der Klasse, der Lärm und Tumult, der während des Unterrichts herrscht, die Lehrer, von denen viele schon resigniert haben. Und dann wird er auch noch in die kriminellen Machenschaften seines Bruders Abdelkrim hineingezogen. »Il faut sauver Saïd«: Saïd muss gerettet werden. Ob das gelingt?Französische Lektüre: Niveau B2 (GER)Sprachen: Deutsch, Französisch
Der 10-jährige Saïd, ein Kind algerischer Einwanderer, ist begabt, motiviert und möchte gern ein guter Schüler sein. Aber die Verhältnisse am Collège in der Pariser Banlieue, auf das er geht, lassen ihm kaum eine Chance. Und dann wird er auch noch in die kriminellen Machenschaften seines Bruders hineingezogen. 'Il faut sauver Saïd': Saïd muss gerettet werden. Ob das gelingt? Ein kurzer, ganz aktueller Roman. Die Autorin, die selbst mit 8 Jahren aus Tunesien nach Frankreich kam, wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet.
Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuss jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.
Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuss jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.
Autoren-Porträt von Brigitte Smadja
Brigitte Smadja, 1955 in Tunis geboren, arbeitet als Lehrerin an einem Pariser Gymnasium. Sie schreibt Bücher für Kinder, Jugendliche und Erwachsene und verfasst Theaterstücke. Rund 30 Bücher sind bislang von ihr in Frankreich erschienen.Bibliographische Angaben
- Autor: Brigitte Smadja
- 2008, 117 Seiten, Masse: 9,8 x 14,2 cm, Taschenbuch, Deutsch/Französisch
- Herausgegeben: Helmut Keil
- Verlag: Reclam, Ditzingen
- ISBN-10: 3150197376
- ISBN-13: 9783150197370
- Erscheinungsdatum: 01.04.2008
Sprache:
Französisch, Deutsch
Rezension zu „Il faut sauver Saïd “
"Der Roman, der unter dem Stichwort" -- L'école est malade stehen könnte, sorgte 2003 in Frankreich für enormes Aufsehen und würde sich in unserer noch mehr oder weniger heilen Welt hervorragend als Schullektüre für die oberen Klassen eignen. Dies auch, weil der im französischen Original belassene Text mit der Übersetzung aller Worte versehen ist, die nicht zu einem minimalen Grundwortschatz gehören." -- Der Bund
Kommentar zu "Il faut sauver Saïd"
0 Gebrauchte Artikel zu „Il faut sauver Saïd“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Il faut sauver Saïd".
Kommentar verfassen