EIN STÜCKEL WEITER
Bretonische Gedichte
Dieses Buch erscheint als sächsisch-bretonische Koproduktion in zwei selbstständigen Parallelausgaben: in Frankreich als eine vom Regionalrat der Bretagne geförderte Ausgabe im Verlag Mouladurioù Hor Yezh (Quimper/Kemper), in deutschsprachigen Raum im...
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „EIN STÜCKEL WEITER “
Klappentext zu „EIN STÜCKEL WEITER “
Dieses Buch erscheint als sächsisch-bretonische Koproduktion in zwei selbstständigen Parallelausgaben: in Frankreich als eine vom Regionalrat der Bretagne geförderte Ausgabe im Verlag Mouladurioù Hor Yezh (Quimper/Kemper), in deutschsprachigen Raum im Weltbuch Verlag GmbH. Diese deutsche Edition wurde gefördert von der Sächsisch-Bretonischen Gesellschaft e.V.
Lese-Probe zu „EIN STÜCKEL WEITER “
DIVDAOLENNTaolenn 1 : Madona labourus ha koantusa-hed an deiz e vrochenna a-hed an deiz ha livet e vehe-hi get Yann Vermeer a Zelftha daet e vehe-eñ da vakañsiñ amañ a-hed an hañv ?ur bok du lufret brav eo he zok tev a vlav hag he fri zo pik mik par mik d'ur pi hirbilhoù glaoù en-dro d'oñ a lamm-dilamm èl laouetre tremen ar pratikoù a zo o c'hoant monet trear poull-neuial a roa dezhi da welet o c'hartenn dek añtre a roa dezhi ur blank bennak e vrochenna a-hed an deizberr hep bec'h ha dister eo he gerioù distank d'an holl re diwisk-kaersec'h ha poazh o c'hroc'hen kraz 'stèl krampouezh en noazh zo luduiñ o deverhomo vakañsus versus madona labourus ha koantus àr-dreñv d'ar rideozioù e dantelenne vrochenna a-hed an deizbetak ma vo goloet he fenestr en e bezh ha marse komprenet pebezh pennoberenn a zo dirak o fenng'an dud goullo en o fezhBILDNIS 1: Fleissige und hübsche Madonnaden lieben langen Tag lang strickt siewäre sie von Vermeer van Delft gemalt wordenwäre er den ganzen Sommer über als Urlauber da geblieben?gemalt wäre sie von ihm wordenhätte er den ganzen Sommer hier verbracht ihre Kappe von dichtem dunklem Haar wie ein schöner glänzender Kussihre spitze Nase gleicht einer schmalen Elster die kohlschwarzen Murmeln daneben hüpfen wie Flöhezwischen den Strömen von Badegästen die ihre Eintrittskarten zeigendie ihr Münzen reichen strickt sie den langen Tag langmühelos, kurz und unbestimmt sind ihre wenigen Wortezu den kaum Bekleidetentrocken und gerötet verbrennt ihre Haut verbrutzelt wie nackte Eierkuchendie faulenzen müssenhomo ferius versus hübsche und fleissige Madonna hinter einem Vorhang aus Spitzenan dem sie den ganzen Tag lang stricktbis ihr ganzes Fenster verhangen istund man vielleicht begreift welch Meisterwerkvor den hohlen Leuten sitzt
Inhaltsverzeichnis zu „EIN STÜCKEL WEITER “
SERVUS ! / SERVUS!DIVDAOLENN - Taolenn 1 : Madona labourus ha koantus / BILDNIS 1: Fleissige und hübsche MadonnaDIVDAOLENN - Taolenn 2 : homo vakañsus vilus / BILDNIS 2: Homo urlaubus hässlichusRUZEBOUK / RUZEBOUCDARNOÙ AN HOLLAD / STÜCKE DES GANZENÀRNEÑV / GEWITTERGLAV 1 / REGEN 1GLAV 2 / REGEN 2GLAV 3 / REGEN 3NEUZE E TA AN DEIZ / DANN KOMMT DER TAGPOLTRED UR VAOUEZ / PORTRAIT EINER FRAUPOLTRED UR VAOUEZ ARALL / PORTRAIT EINER ANDEREN FRAUMAOUEZI TREUT / DÜRRE FRAUENBEVENNOÙ / GRENZENMAM MEIN SKLAER / MEINE HELLEN STEINEMACH DIR KEINE SORGEN / MACH DIR KEINE SORGENPELLIK / EIN STÜCKEL WEITERGWERZ SÜKRAN / SÜKRANS TRAUERLIEDLATAR HA NIVLENN / NIESELREGEN UND NEBELE PEP LEC'H ER BED / ÜBERALLNEBLEC'H / NIRGENDSÀR AN UHEL / IN DER HÖHEUR PEIZANT E PARIZ / EIN BAUER IN PARISUR GOULENN / EINE FRAGEEM C'HAMBRIG / IN MEINEM KÄMMERCHENLINENN RUZ / ROTE LINIEPAOTREDIGOÙ / KLEINE JUNGS'MESK AN AELED / INMITTEN DER ENGELEINBERZHON / KRÜMELSKEJ / KOMMAMEIN AR RABIN / WEGSTEINEAFORISM / APHORISMUS
Autoren-Porträt von Antony Heulin
Heulin, AntonyDr. Antony Heulin. Geboren 1972 in Angers (Frankreich, Maine-et-Loire). Bretonischer Dichter und Sänger. Lebt in Dresden seit 2005. Promovierte im Fach Keltologie (bretonische Literatur) an der Universität Rennes II. 2013 Premio Ostana - Scitture in Lingua Madre, Premio giovani (Internationaler Literaturpreis von Ostana, Italien). Antony Heulin, bet ganet e 1972 en Angers (Frañs, Liger-Atlantel). Barzh ha kanour. Beviñ a ra e Dresden dibaoe 2005. Doktor àr ar C'heltieg, Skol-veur Roazhon 2. 2013 Premio Ostana - Scitture in Lingua Madre, Premio giovani (Priz etrevroadel àr al lennegezh kêr Ostana, Italia).
Geib, Anna
Anna Geib. Geboren 1973 in Freiburg im Breisgau. Lehrerin für Deutsch. Lebt und arbeitet in Dresden. Anna Geib, bet ganet e 1973 e Freiburg im Breisgau. Kelennourez àr an alamaneg. Beviñ ha labourat a ra e Dresden.
Kampmann, Ulrike
Ulrike Kampmann. Geboren 1974 in Bad Homburg. Malerin und Grafikerin. Lebt und arbeitet in Dresden. Ulrike Kampmann, bet ganet e 1974 e Bad Hombourg. Livourez ha tresourez. Beviñ ha labourat a ra e Dresden.
Bibliographische Angaben
- Autor: Antony Heulin
- 2018, 100 Seiten, 10 Abbildungen, Masse: 14,6 x 21,1 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben:Kolboom, Ingo;Übersetzung:Geib, Anna
- Übersetzer: Anna Geib
- Verlag: Weltbuch
- ISBN-10: 3906212351
- ISBN-13: 9783906212357
- Erscheinungsdatum: 18.12.2017
Kommentar zu "EIN STÜCKEL WEITER"
0 Gebrauchte Artikel zu „EIN STÜCKEL WEITER“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "EIN STÜCKEL WEITER".
Kommentar verfassen