Der Ingolstädter Psalter
Eine vorlutherische Psalterübersetzung in modernes Deutsch übertragen von Siegfried Hofmann
Der Ingolstädter Psalter ist eine der ältesten Übersetzungen der Psalmen ins Deutsche. Der alte Text vermag neue spirituelle Impulse zu geben. Kulturhistorisch interessierten Leserinnen und Lesern vermittelt er Einblicke in die spätmittelalterliche Denk-...
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 23.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Der Ingolstädter Psalter “
Der Ingolstädter Psalter ist eine der ältesten Übersetzungen der Psalmen ins Deutsche. Der alte Text vermag neue spirituelle Impulse zu geben. Kulturhistorisch interessierten Leserinnen und Lesern vermittelt er Einblicke in die spätmittelalterliche Denk- und Glaubenswelt. Der Ingolstädter Psalter ist ein beeindruckendes kultur- und glaubensgeschichtliches Zeugnis. 2010 hat der Kulturhistoriker Siegfried Hofmann diesen Psalter, der um 1430 entstanden ist, transkribiert und ins Neuhochdeutsche übertragen. Diese Übertragung Hofmanns lässt den spätmittelalterlichen Text auf eigene Weise als spirituell anregendes Glaubensbuch erfahren. Darum wird die Übertragung ins Neuhochdeutsche als gesonderte Leseausgabe vorgelegt.
Klappentext zu „Der Ingolstädter Psalter “
Am Anfang des 15. Jahrhunderts entstand im Herzogtum Bayern-Ingolstadt eine aussergewöhnliche Reihe prächtig illuminierter Handschriften zur liturgischen Ausstattung der Kirche "Zur Schönen Unserer Lieben Frau" in Ingolstadt, dem heutigen Liebfrauenmünster. Dazu gehörte der Ingolstädter Psalter, eine der ältesten Übersetzungen der Psalmen ins Deutsche. Dieser kann auf der einen Seite als kulturhistorisch bedeutsames Werk gelten, auf der anderen Seite aber ist der Ingolstädter Psalter vor allem ein Glaubenszeugnis und -bekenntnis aus einer religiös aufgewühlten Zeit. Siegfried Hofmann, Ingolstadts ehemaliger Kulturreferent, Direktor des Stadtarchivs und Stadtmuseums Ingolstadt, hat die beeindruckende Handschrift des Ingolstädter Psalters in einer Edition 2010 durch eine Transkription und Übertragung ins Neuhochdeutsche für heutige Leser erschlossen. Diese Übertragung für heutige Leserinnen und Leser wird in der vorliegenden Ausgabe unverändert als Leseband leichter zugänglich. Dabei wird die Faszination des Textes noch nach 600 Jahren erlebbar.
Autoren-Porträt von Ludwig Brandl
Bearbeitet von: Dr. phil. Siegfried Hofmann, ehemaliger Kulturreferent der Stadt IngolstadtDr. theol. Ludwig Brandl, Diözesanbeauftragter für Erwachsenenbildung im Bistum Eichstätt, Direktor des Diözesanbildungswerks Eichstätt e. V.Dipl. theol. Agnes Meier, Theologische Referentin des Stadtdekans der Kath. Stadtkirche Nürnberg und Referentin für das Bischöfliche Dekanat Nürnberg-SüdDr. phil. Beatrix Schönewald, Leiterin des Zentrums Stadtgeschichte Ingolstadt
Bibliographische Angaben
- Autor: Ludwig Brandl
- 2023, 224 Seiten, Masse: 14,7 x 24,6 cm, Gebunden, Deutsch
- Herausgegeben: Ludwig Brandl, Agnes Meier, Beatrix Schönewald
- Übersetzer: Siegfried Hofmann
- Verlag: Schnell & Steiner
- ISBN-10: 3795432952
- ISBN-13: 9783795432959
- Erscheinungsdatum: 06.12.2023
Kommentar zu "Der Ingolstädter Psalter"
0 Gebrauchte Artikel zu „Der Ingolstädter Psalter“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Der Ingolstädter Psalter".
Kommentar verfassen