De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie
Max und Moritz - Alemannisch
Übersetzung des MAX UND MORITZ ins Alemannische
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 21.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie “
Klappentext zu „De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie “
Übersetzung des MAX UND MORITZ ins Alemannische
Autoren-Porträt von Wilhelm Busch
Wilhelm Busch, 15. 04. 1832 Wiedensahl bei Hannover - 9.01.1908 Mechtshausen bei Seesen. Er brach das 1847 in Hannover begonnene Maschinenbaustudium 1851 ab und schrieb sich stattdessen an der Düsseldorfer Kunstakademie ein. 1852 - 53 setzte er das Studium in Antwerpen fort, 1854 wechselte er nach München. Hier blieb er bis 1868; 1869 bis 1872 wohnte er in Frankfurt a. M., danach in Wiedensahl, bis er 1898 zu seinem Neffen nach Mechtshausen zog. Er konnte sich als Maler nicht durchsetzen, aber als Zeichner und Karikaturist. Mit "Max und Moritz' (1865) begann die Zeit der Bildergeschichten. Wilhelm Busch machte sich auch als Lyriker einen Namen.
Bibliographische Angaben
- Autor: Wilhelm Busch
- 2014, Neuausgabe, 62 Seiten, mit zahlreichen farbigen Abbildungen, Masse: 15,4 x 21,8 cm, Gebunden, Deutsch
- Übersetzer: Markus Manfred Jung
- Verlag: Edition Tintenfass
- ISBN-10: 3943052648
- ISBN-13: 9783943052640
- Erscheinungsdatum: 10.07.2014
Kommentar zu "De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie"
0 Gebrauchte Artikel zu „De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "De alemannischi Max un Moritz. E Luusbuebegschicht mit sibe Lumpereie".
Kommentar verfassen