Kritische, kommentierte Übersetzung der Reportage "Iles Eparses, paradis originel" (PDF)
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation), Veranstaltung: Übersetzen Französisch-Deutsch, Sprache: Deutsch, Abstract:...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
Fr. 18.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Kritische, kommentierte Übersetzung der Reportage "Iles Eparses, paradis originel" (PDF)“
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation), Veranstaltung: Übersetzen Französisch-Deutsch, Sprache: Deutsch, Abstract: Bei dieser Arbeit handelt es sich um eine kommentierte Übersetzung eines Artikels über die Inselgruppe Iles Eparses aus der französischen Ausgabe der Zeitschrift National Geographic. Ziel der Arbeit ist eine anschauliche Darstellung der komplexen Entscheidungsprozesse, die der Übersetzer während der Übertragung in die Zielsprache durchläuft.
Die Analyse des Zusammenspiels situativer, funktionaler, intertextueller und thematischer Aspekte des Ausgangstextes hat es ermöglicht, einen Zieltext zu erstellen, der allen Forderungen bezüglich dieser Dimensionen gerecht wird.
Die vorliegende Arbeit ist insofern von besonderem Nutzen, als dass sie für andere Übersetzer eine Orientierungshilfe bei der Textanalyse, insbesondere bei der Untersuchung von anderen Reportagen, darstellen kann.
Die Analyse des Zusammenspiels situativer, funktionaler, intertextueller und thematischer Aspekte des Ausgangstextes hat es ermöglicht, einen Zieltext zu erstellen, der allen Forderungen bezüglich dieser Dimensionen gerecht wird.
Die vorliegende Arbeit ist insofern von besonderem Nutzen, als dass sie für andere Übersetzer eine Orientierungshilfe bei der Textanalyse, insbesondere bei der Untersuchung von anderen Reportagen, darstellen kann.
Bibliographische Angaben
- Autor: Amelie Landschulz
- 2015, 1. Auflage, 54 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3668040885
- ISBN-13: 9783668040885
- Erscheinungsdatum: 04.09.2015
Abhängig von Bildschirmgrösse und eingestellter Schriftgrösse kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Grösse: 0.88 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Kritische, kommentierte Übersetzung der Reportage "Iles Eparses, paradis originel""
0 Gebrauchte Artikel zu „Kritische, kommentierte Übersetzung der Reportage "Iles Eparses, paradis originel"“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Kritische, kommentierte Übersetzung der Reportage "Iles Eparses, paradis originel"".
Kommentar verfassen