Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen
Eine kontrastive Untersuchung
Diese Arbeit versteht sich als ein Versuch, das semantisch basierte Analysemodell für Besitzwechselverben von Wunderlich (1997, 2003, 2004) und Krifka (1999, 2001, 2003) und das Analysemodell der Valenzeigenschaften von Höhle (1978) für die kontrastive...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 58.95
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen “
Klappentext zu „Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen “
Diese Arbeit versteht sich als ein Versuch, das semantisch basierte Analysemodell für Besitzwechselverben von Wunderlich (1997, 2003, 2004) und Krifka (1999, 2001, 2003) und das Analysemodell der Valenzeigenschaften von Höhle (1978) für die kontrastive Untersuchung der deutschen und chinesischen Besitzwechselverben fruchtbar zu machen. Dem ersteren Modell entsprechend werden die deutschen und chinesischen Verben lexikalisch zerlegt. Die sich ergebende interne semantische Struktur lexikalischer Einheiten ist aus der universalen konzeptuellen Struktur abgeleitet und stellt die inhaltliche Basis der Argumentstruktur der betreffenden Verben dar. Diese semantischen Eigenschaften spielen auch bei der Beschreibung der Valenzeigenschaften der Verben eine entscheidende Rolle. Diese werden für die deutschen und chinesischen Verben jeweils durch einen semantisch erweiterten Höhleschen Lexikoneintrag erfasst. Dabei wurden die chinesischen Verben zum ersten Mal mit den genannten Analysemodellen untersucht.
Inhaltsverzeichnis zu „Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen “
Aus dem Inhalt: Einführung in die Thematik - Einblick in den kontrastiven Hintergrund und theoretischen Rahmen - Untersuchung der Alternation der Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion der deutschen Besitzwechselverben - Kontrastive Untersuchung der ausgewählten deutschen und chinesischen Besitzwechselverben anhand der Belegsammlung.
Autoren-Porträt von Rong Du
Die Autorin: Rong Du, geboren 1976 in China, studierte Germanistik an der Fremdsprachenhochschule in Xi'an und Beijing. 2009 promovierte die Autorin am Deutschen Seminar der Universität Tübingen. Sie ist zurzeit in der Fakultät für Fremdsprachen an der Renmin-Universität in Beijing als Dozentin für Deutsch tätig.
Bibliographische Angaben
- Autor: Rong Du
- 2009, XII, 180 Seiten, Masse: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 363159562X
- ISBN-13: 9783631595626
- Erscheinungsdatum: 14.12.2009
Kommentar zu "Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Zur Alternation von Doppelobjekt- und Präpositionalkonstruktion bei Besitzwechselverben im Deutschen und Chinesischen".
Kommentar verfassen