Woisch du, wia saumässig i di mag?
Schwäbische Ausgabe
"Weisst du eigentlich, wie lieb ich dich habe?" kennt mittlerweile jedes Kind. Und jeder Erwachsene auch. Das Buch wurde in zig Sprachen übersetzt - nur eine fehlte bislang. Diese schmerzliche Lücke ist jetzt geschlossen worden: Das Lieblingsbuch von...
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Woisch du, wia saumässig i di mag? “
"Weisst du eigentlich, wie lieb ich dich habe?" kennt mittlerweile jedes Kind. Und jeder Erwachsene auch. Das Buch wurde in zig Sprachen übersetzt - nur eine fehlte bislang. Diese schmerzliche Lücke ist jetzt geschlossen worden: Das Lieblingsbuch von unzähligen Eltern, Kindern und Verliebten liegt (nach Ausgaben in Bairisch und Berner Mundart) nun endlich auch in Schwäbisch vor.
In einem Dialekt kann man vieles direkter, witziger und manchmal auch bewegender ausdrücken als in einer Hochsprache. Und so gewinnt auch die wohl bekannteste Geschichte übers Liebhaben in der schwäbischen Ausgabe ganz neue Facetten. Eine kleine Kostprobe: "I mag di so saumässig arg bis an Decke nauf", secht's kloine Häsle. "Ond i bis an d' Decke vom erschta Stock", secht dr grosse Has. "Des isch oheimlich hoch", denkt's kloine Häsle. "Hädd i doch ao so Lulatsch-Ärm...."
In einem Dialekt kann man vieles direkter, witziger und manchmal auch bewegender ausdrücken als in einer Hochsprache. Und so gewinnt auch die wohl bekannteste Geschichte übers Liebhaben in der schwäbischen Ausgabe ganz neue Facetten. Eine kleine Kostprobe: "I mag di so saumässig arg bis an Decke nauf", secht's kloine Häsle. "Ond i bis an d' Decke vom erschta Stock", secht dr grosse Has. "Des isch oheimlich hoch", denkt's kloine Häsle. "Hädd i doch ao so Lulatsch-Ärm...."
Klappentext zu „Woisch du, wia saumässig i di mag? “
Das Geschenkbuch für's Ländle Woisch du, wia saumässig i di mag?- Ins Schwäbische übertragen von Manfred Eichhorn - Hochwertige Geschenkbuchausgabe mit Schutzumschlag
Der kleine Hase hat den grossen Hasen lieb. Wie lieb? Sooo lieb hat er ihn und breitet die Ärmchen aus. Aber die Arme des grossen Hasen reichen weiter. Wie lieb man sich überhaupt haben kann, das zeigt dieses bezaubernde Buch.
4. Auflage 2006.
Für jedes Alter.
Autoren-Porträt von Sam Mcbratney, Anita Jeram
McBratney, SamSam McBratney studierte Geschichte und politische Wissenschaft am Trinity College in Dublin, Irland. Er war Grundschullehrer, liess sich aber früh pensionieren, um sich auf seine Karriere als Autor zu konzentrieren. Heute lebt er in County Antrim, Nordirland. Seine vielen Bücher, Geschichten und Hörspiele für Kinder und Erwachsene sind grosse Erfolge geworden. Er ist verheiratet und hat drei erwachsene Kinder.
Jeram, Anita
Anita Jeram ist in Portsmouth, England, geboren und aufgewachsen und absolvierte ihre künstlerische Ausbildung in Manchester. Heute lebt sie mit ihrer Familie in Nordirland. Anita Jeram hat mit grossem Erfolg eigene Geschichten entwickelt. Der absolute Welterfolg sind ihre Illustrationen der beiden Hasen in Sam McBratneys 'Weisst du eigentlich, wie lieb ich dich hab?'.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Sam Mcbratney , Anita Jeram
- Altersempfehlung: 4 - 6 Jahre
- 2006, 2. Aufl., 36 Seiten, mit zahlreichen farbigen Abbildungen, Masse: 17 x 19 cm, Gebunden, Deutsch
- Bearbeitung: Eichhorn, Manfred
- Übersetzer: Manfred Eichhorn
- Verlag: FISCHER Sauerländer
- ISBN-10: 373736026X
- ISBN-13: 9783737360265
- Erscheinungsdatum: 15.06.2004
Kommentar zu "Woisch du, wia saumässig i di mag?"
0 Gebrauchte Artikel zu „Woisch du, wia saumässig i di mag?“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Woisch du, wia saumässig i di mag?".
Kommentar verfassen