Video Game Translation and Cognitive Semantics
(Sprache: Englisch)
This book focuses on video game translation from the perspective of cognitive semantics. It presents how the translators' knowledge of cognitive semantics can affect translation. The work is interdisciplinary and aspires to complete gaps in the research on...
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 79.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Video Game Translation and Cognitive Semantics “
This book focuses on video game translation from the perspective of cognitive semantics. It presents how the translators' knowledge of cognitive semantics can affect translation. The work is interdisciplinary and aspires to complete gaps in the research on video games. It analyzes almost 3000 standard pages of texts found in eight different games.
Klappentext zu „Video Game Translation and Cognitive Semantics “
The book concentrates on video game translation from the perspective of cognitive semantics. One of its objectives is to assert that translators' knowledge of cognitive semantics can affect translation, i.e. decoding the sender's mental states and evoking particular mental states in the target language recipient. The work is interdisciplinary and draws on such fields as games studies, cognitive semantics, and translation studies. It also aspires to complete gaps in the scientific research on video games, systematize the knowledge of localization, and ascertain the role played by translators in the localization process. The research material consists of eight video games which belong to different genres, and the investigated English video game texts cover almost 3000 standard pages.
Inhaltsverzeichnis zu „Video Game Translation and Cognitive Semantics “
Introduction to video games and video gaming - Video game localization - Cognitive semantics and translation - Video games and blending - Meaning construction
Autoren-Porträt von Mateusz Sajna
Mateusz Sajna graduated from the Institute of English Studies at the University of Wroclaw (Poland) where he gained his PhD in linguistics at the Faculty of Letters. His research interests include video game and audiovisual translation, as well as cognitive semantics.
Bibliographische Angaben
- Autor: Mateusz Sajna
- 2016, 157 Seiten, Masse: 15,3 x 21,6 cm, Gebunden, Englisch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631674813
- ISBN-13: 9783631674819
- Erscheinungsdatum: 02.09.2016
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Video Game Translation and Cognitive Semantics"
0 Gebrauchte Artikel zu „Video Game Translation and Cognitive Semantics“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Video Game Translation and Cognitive Semantics".
Kommentar verfassen