Übersetzungstheorien
Eine Einführung
Mit dem Übersetzen haben sich zahlreiche Übersetzungstheorien und Modellentwürfe auseinandergesetzt, deren inhaltliche Aussagen und Fachwortschatz bisweilen unvereinbar scheinen. Die Fülle der Ansätze - u. a. relativistische, universalistische,...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
Fr. 35.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Übersetzungstheorien “
Klappentext zu „Übersetzungstheorien “
Mit dem Übersetzen haben sich zahlreiche Übersetzungstheorien und Modellentwürfe auseinandergesetzt, deren inhaltliche Aussagen und Fachwortschatz bisweilen unvereinbar scheinen. Die Fülle der Ansätze - u. a. relativistische, universalistische, äquivalenzbezogene, texttypologische, funktionalistische, feldtheoretische, hermeneutische, kognitive - wird hier systematisch erläutert und kritisch gewürdigt. Das klar und verständlich geschriebene Studienbuch stellt die einzelnen Übersetzungstheorien in ihren Kernaussagen vor, beschreibt deren Relevanz an Textbeispielen, zeigt Querverbindungen und Gegensätze auf. Der Leser gewinnt so einen Überblick über die unterschiedlichen Formen des Nachdenkens über die höchst komplexe Aktivität des Übersetzens, für die es keineswegs nur eine einzige allgemeine Theorie gibt.
Autoren-Porträt von Radegundis Stolze
Dr. Radegundis Stolze ist selbständige Übersetzerin und Wissenschaftsautorin zum Übersetzen. Sie arbeitete lange als Dozentin am Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft der Technischen Universität Darmstadt.
Bibliographische Angaben
- Autor: Radegundis Stolze
- 2011, 6., überarb. u. erw. Aufl., IX, 311 Seiten, 7 Abbildungen, Masse: 24,5 x 17,5 cm, Taschenbuch, Deutsch
- Verlag: Narr
- ISBN-10: 3823366793
- ISBN-13: 9783823366799
Kommentar zu "Übersetzungstheorien"
0 Gebrauchte Artikel zu „Übersetzungstheorien“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Übersetzungstheorien".
Kommentar verfassen