Sur la traduction/ 0n Translation
(Sprache: Französisch)
Le présent ouvrage est un ensemble d'articles et de conférences sur la traduction, du point de vue épistémologique, essentiellement, mettant en exergue le rôle crucial du traducteur souvent considéré comme auxilliaire à celui de l'auteur qui, lui, jouit du...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
Fr. 45.00
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Sur la traduction/ 0n Translation “
Klappentext zu „Sur la traduction/ 0n Translation “
Le présent ouvrage est un ensemble d'articles et de conférences sur la traduction, du point de vue épistémologique, essentiellement, mettant en exergue le rôle crucial du traducteur souvent considéré comme auxilliaire à celui de l'auteur qui, lui, jouit du statut de "créateur". L'ouvrage aborde aussi la place de la traduction et du narrateur arabe, Cide Hamete Benengeli, dans l'oeuvre de Cervantes, Don Quichotte, roman fondateur.
Autoren-Porträt von Abbes Bahous
Bahous, AbbesAbbes Bahous (né en 1953) a fait ses études en Algérie jusqu'à la licence (1975), puis en Grande-Bretagne (université d'Essex, durant les années 80). Sa thèse de doctorat intitulée The Novel and Moorish Culture : Cide Hamete 'Author' of Don Quixote a été publiée par la British Library. Il enseigne actuellement à l'université de Mostaganem.
Bibliographische Angaben
- Autor: Abbes Bahous
- 2018, 52 Seiten, Masse: 22 cm, Kartoniert (TB), Französisch
- Verlag: Editions universitaires europeennes
- ISBN-10: 6138419200
- ISBN-13: 9786138419204
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "Sur la traduction/ 0n Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Sur la traduction/ 0n Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Sur la traduction/ 0n Translation".
Kommentar verfassen