Russische Filme sehen und verstehen
3 Klassiker des sowjetischen Films. Transkription der Dialoge und Anmerkungen.
(Sprache: Deutsch, Russisch)
Der russische Film ist im Unterricht nur sehr sporadisch vertreten. Der Hauptgrund liegt wohl inden grossen Schwierigkeiten im Verstehen: zu viel unbekannte Lexik, da die Sprache ungefiltert ist,hohes Sprechtempo, viele verschiedene Sprecher_innen,...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 29.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Russische Filme sehen und verstehen “
Klappentext zu „Russische Filme sehen und verstehen “
Der russische Film ist im Unterricht nur sehr sporadisch vertreten. Der Hauptgrund liegt wohl inden grossen Schwierigkeiten im Verstehen: zu viel unbekannte Lexik, da die Sprache ungefiltert ist,hohes Sprechtempo, viele verschiedene Sprecher_innen, verschiedenste Sprachschichten,Nebengeräusche und vieles mehr.Dem versuchen wir anhand dreier sowjetischer Filme Abhilfe zu schaffen. Wir bieten einUnterrichtsmaterial an, das diese Schwierigkeiten klein hält und so erlaubt, schon aufverhältnismässig früher Lernstufe russische Filme zu verstehen. Für diese drei Filme, Iwans Kindheit, Weisse Sonne der Wüste und Gentlemen der Erfolge, sind dieNiveaustufen A2 und B1erforderlich.Und was die Verfügbarkeit der Filme betrifft: sie können problemlos als DVDs, z.B im Internet,erworben werden.Die Auswahl der drei Filme trafen wir nach drei Kriterien:1. der Film bzw. der Regisseur sollte in Russland sehr bekannt sein;2. es sollten verschiedene Epochen der Sowjetzeit repräsentiert werden: der Bürgerkrieg 1918-21; der Grosse Vaterländische Krieg 1941-45, die 70-er / 80-er Jahre; die Reihung der Filme im vorliegenden Buchentspricht aber ihrem Erscheinungsdatum;3. es sollten verschiedene Genres (Wild "Ost"-Film, Kriegstragödie, Gaunerkomödie)berücksichtigt werden.Um die vorliegenden Unterrichtsmaterialien mit Nutzen im Gruppenunterricht oder auch imSelbststudium verwenden zu können, wird jeder der drei Filme folgendermassen präsentiert:1. Die technischen Daten des Films,2. die Darsteller,3. eine kurze Inhaltszusammenfassung,4. eine Beschreibung der Protagonisten des Films,5. eine Beschreibung der einzelnen Szenen des Films (jeder Szene des Films wurde ein Titelgegeben),6. das Transkript des Films:Der russische Text wurde in die unter Punkt 5 genannten Szenen mit den entsprechendenTiteln unterteilt, so dass eine schnelle Orientierung im Film möglich wurde.7. Randvokabel zum Transkript: es wird die gesamte über das für den Film vorausgesetzteKompetenzniveau hinausgehende Lexik am Rand
... mehr
angegeben. Im russischen Text sind diesdie kursiv gedruckten Wörter bzw. Wortgruppen, die am Rand auf Deutsch wiedergegebenwerden.Noch ein Hinweis: im Rand kursiv gedruckte deutsche Angaben bedeuten, dass die russischeEntsprechung nicht in der gleichen Zeile zu finden ist.8. Fussnoten: sie enthalten zusätzliche Angaben zur Sprache und zum kulturellen Hintergrund.
... weniger
Bibliographische Angaben
- Autoren: Harald Loos , Tatjana Stadler , Franz Roither
- 2011, Neuausgabe, 94 Seiten, Masse: 19 x 26 cm, Kartoniert (TB), Russisch/Deutsch
- Herausgegeben: Harald Loos
- Verlag: Weber, Eisenstadt
- ISBN-10: 3852534402
- ISBN-13: 9783852534404
- Erscheinungsdatum: 17.06.2011
Sprache:
Deutsch, Russisch
Kommentar zu "Russische Filme sehen und verstehen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Russische Filme sehen und verstehen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Russische Filme sehen und verstehen".
Kommentar verfassen