Recherche et traduction
Une vision engagée de la traduction
(Sprache: Französisch)
Ce volume réunit des articles qui étudient le regard critique du chercheur sur la traduction. Mettant en lumière certains traits caractéristiques de la recherche, les articles soulignent le travail de questionnement, de remise en cause, de prise de risque,...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 54.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Recherche et traduction “
Ce volume réunit des articles qui étudient le regard critique du chercheur sur la traduction. Mettant en lumière certains traits caractéristiques de la recherche, les articles soulignent le travail de questionnement, de remise en cause, de prise de risque, de critique, d'innovation et de transmission, effectué consciencieusement par le traducteur.
Klappentext zu „Recherche et traduction “
Dans le domaine des sciences humaines, un grand nombre de traductions sont réalisées par des chercheurs spécialisés, soit par nécessité, soit par intérêt. Mais ces travaux de traduction sont souvent effectués d'une manière « automatique », sans que des considérations systématiques soient menées sur les liens complexes et problématiques qu'entretiennent l'acte de la traduction et celui de la recherche. Lors du colloque international qui s'est tenu à l'Université Renmin de Chine (Beijing, 2015) et portant le même titre que le présent ouvrage, les participants ont souhaité se concentrer sur ces questions jusqu'alors négligées.Ce volume réunit des articles qui étudient la vision critique du chercheur sur la traduction. Qu'elles traitent de textes anciens ou récents, théoriques ou littéraires, quelle que soit la langue étudiée, les contributions tentent de porter un regard attentif sur ces rapports profonds, inhérents, mais peu visibles, entre la recherche et la traduction. Mettant en lumière certains traits caractéristiques de la recherche, les articles soulignent le travail de questionnement, de remise en cause, de prise de risque, de critique, d'innovation et de transmission effectué consciencieusement par le traducteur.
Autoren-Porträt
Florence Xiangyun ZHANG est maître de conférences à l'Université Paris Diderot. Elle est membre du Centre de recherches sur les civilisations de l'Asie orientale, et du Centre d'Étude de la Traduction de l'Université Paris Diderot. Ses sujets de recherche portent sur la théorie et les pensées de la traduction, la traduction de sciences sociales et humaines, le rôle de la traduction dans la littérature chinoise moderne.
Bibliographische Angaben
- 2018, 226 Seiten, Masse: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Französisch
- Herausgegeben: Brigitte Krulic, Eric Vial, Florence Xiangyun Zhang, Keling Wei
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 2807606504
- ISBN-13: 9782807606500
- Erscheinungsdatum: 04.01.2018
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "Recherche et traduction"
0 Gebrauchte Artikel zu „Recherche et traduction“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Recherche et traduction".
Kommentar verfassen