Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I
Abgrenzungen - Sprach- und textvergleichende Zugänge
Die Autoren untersuchen offene Probleme phraseologischer Abgrenzungen und konzentrieren sich auf sprach- und textvergleichende Ansätze. Phraseologie ist ein Forschungsfeld, das ständig erweitert und erneuert wird, sowohl bezüglich des Gegenstandsbereichs,...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 66.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I “
Die Autoren untersuchen offene Probleme phraseologischer Abgrenzungen und konzentrieren sich auf sprach- und textvergleichende Ansätze. Phraseologie ist ein Forschungsfeld, das ständig erweitert und erneuert wird, sowohl bezüglich des Gegenstandsbereichs, der Untersuchungsmethoden als auch der Zugänge.
Klappentext zu „Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I “
Die Autoren untersuchen offene Probleme phraseologischer Abgrenzungen und konzentrieren sich auf sprach- und textvergleichende Ansätze. Phraseologie ist ein Forschungsfeld, das ständig erweitert und erneuert wird, sowohl bezüglich des Gegenstandsbereichs, der Untersuchungsmethoden und Zugänge als auch hinsichtlich der angestrebten Anwendungsbereiche der erzielten Ergebnisse. Die Beiträge in diesem Buch wie auch in Band II sind das Ergebnis eines internationalen Austausches zum Thema «Phraseologie als Schnittstelle von Lexik, Grammatik, Pragmatik und Kultur», organisiert an der Jagiellonen-Universität Kraków.
Inhaltsverzeichnis zu „Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I “
Phraseologische Abgrenzungen und Zugänge - Präformierte Konstruktionseinheiten - Routineformeln - Kultur- und Textsortengebundenheit - Synonymische Paare - sprachliche Schematismen - Phraseographische Praxis - Formulierungsmuster - zwischensprachliche Äquivalenz - Argumentative Muster - Verbverbindungen - Namibia-Deutsch
Autoren-Porträt
Zofia Berdychowska und Grazyna Zenderowska-Korpus sind wissenschaftliche Mitarbeiterinnen am Institut für Germanistik der Jagiellonen-Universität in Kraków. Czeslawa Schatte ist Germanistin an der Adam-Mickiewicz-Universität Poznan.
Heinz-Helmut Lüger war bis 2011 als Professor für Romanistik an der Universität Koblenz-Landau tätig.
Die gemeinsamen Forschungsschwerpunkte der Herausgeber sind Phraseologie, Text-, Diskurs- und Pragmalinguistik sowie kontrastive Linguistik.
Bibliographische Angaben
- 2017, 178 Seiten, Masse: 15,3 x 21,6 cm, Gebunden, Deutsch
- Herausgegeben: Zofia Berdychowska, Heinz-Helmut Lüger, Czeslawa Schatte, Grazyna Zenderowska-Korpus
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 363166754X
- ISBN-13: 9783631667545
- Erscheinungsdatum: 19.09.2017
Kommentar zu "Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I"
0 Gebrauchte Artikel zu „Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I".
Kommentar verfassen