Max und Moritz auf Niederländisch
(Sprache: Niederländisch, Deutsch)
Kippen zijn een rijk bezit.
En het voordeel is ook dit,
Dat ze eieren produceren
Die de mens kan consumeren,
En dat men zo nu en dan
Ook een boutje eten kan.
Haben Sie's erkannt? Max und Moritz auf Niederländisch setzt die Reihe der Übertragungen...
En het voordeel is ook dit,
Dat ze eieren produceren
Die de mens kan consumeren,
En dat men zo nu en dan
Ook een boutje eten kan.
Haben Sie's erkannt? Max und Moritz auf Niederländisch setzt die Reihe der Übertragungen...
lieferbar
versandkostenfrei
Taschenbuch
Fr. 7.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Max und Moritz auf Niederländisch “
Klappentext zu „Max und Moritz auf Niederländisch “
Kippen zijn een rijk bezit.En het voordeel is ook dit,
Dat ze eieren produceren
Die de mens kan consumeren,
En dat men zo nu en dan
Ook een boutje eten kan.
Haben Sie's erkannt? Max und Moritz auf Niederländisch setzt die Reihe der Übertragungen der Lausbubenstreiche in fremde Sprachen fort.
Kippen zijn een rijk bezit.
En het voordeel is ook dit, Dat ze eieren produceren Die de mens kan consumeren, En dat men zo nu en dan Ook een boutje eten kan.
Haben Sie's erkannt? Max und Moritz auf Niederländisch setzt die Reihe der Übertragungen der Lausbubenstreiche in fremde Sprachen fort.
En het voordeel is ook dit, Dat ze eieren produceren Die de mens kan consumeren, En dat men zo nu en dan Ook een boutje eten kan.
Haben Sie's erkannt? Max und Moritz auf Niederländisch setzt die Reihe der Übertragungen der Lausbubenstreiche in fremde Sprachen fort.
Inhaltsverzeichnis zu „Max und Moritz auf Niederländisch “
Max en MauritsVoorwoord
Eerste streek
Tweede streek
Derde streek
Vierde streek
Vijfde streek
Zesde streek
Laatste streek
Slot
Anhang
Max und Moritz
Nachwort
Autoren-Porträt von Wilhelm Busch
Wilhelm Busch, 15. 04. 1832 Wiedensahl bei Hannover - 9.01.1908 Mechtshausen bei Seesen. Er brach das 1847 in Hannover begonnene Maschinenbaustudium 1851 ab und schrieb sich stattdessen an der Düsseldorfer Kunstakademie ein. 1852 - 53 setzte er das Studium in Antwerpen fort, 1854 wechselte er nach München. Hier blieb er bis 1868; 1869 bis 1872 wohnte er in Frankfurt a. M., danach in Wiedensahl, bis er 1898 zu seinem Neffen nach Mechtshausen zog. Er konnte sich als Maler nicht durchsetzen, aber als Zeichner und Karikaturist. Mit "Max und Moritz' (1865) begann die Zeit der Bildergeschichten. Wilhelm Busch machte sich auch als Lyriker einen Namen.
Bibliographische Angaben
- Autor: Wilhelm Busch
- 2011, 80 Seiten, 94 Schwarz-Weiss-Abbildungen, 94 Abbildungen, Masse: 9,8 x 14,6 cm, Taschenbuch, Niederländisch/Deutsch
- Übersetzer: Rien van den Broek
- Verlag: Reclam, Ditzingen
- ISBN-10: 3150188199
- ISBN-13: 9783150188194
- Erscheinungsdatum: 01.08.2011
Sprache:
Niederländisch, Deutsch
Kommentar zu "Max und Moritz auf Niederländisch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Max und Moritz auf Niederländisch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
5 von 5 Sternen
5 Sterne 1Schreiben Sie einen Kommentar zu "Max und Moritz auf Niederländisch".
Kommentar verfassen