Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer
Das "Andere in den Zieltexten. Dissertationsschrift
Auf der Grundlage einer umfassenden Diskussion übersetzungstheoretischer Ansätze und Methoden entwickelt die Studie ein Kriterienraster für die Beschreibung und Bewertung des Anderen in den Zieltexten, das an deutschen Übersetzungen von Manuel Vázquez...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 119.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer “
Klappentext zu „Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer “
Auf der Grundlage einer umfassenden Diskussion übersetzungstheoretischer Ansätze und Methoden entwickelt die Studie ein Kriterienraster für die Beschreibung und Bewertung des Anderen in den Zieltexten, das an deutschen Übersetzungen von Manuel Vázquez Montalbáns Literatur angewandt wird. Das Andere in den Zieltexten und seine Folgen für das Textverständnis ihrer Leser im Verhältnis zu den Ausgangstexten und deren Rezeptionsmöglichkeiten in der Ausgangskultur steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Aus Sicht der Rezipienten wird die Möglichkeit eines anderen Verstehens von literarischen Texten via Übersetzung als Vorgabe für die Rezeption in einer Zielkultur diskutiert. Zieltexte werden als verbalisierte Resultate einer interkulturellen Vermittlungstätigkeit verschiedener Übersetzer eines Autors berücksichtigt.
Inhaltsverzeichnis zu „Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer “
Aus dem Inhalt: Perspektiven der Übersetzungstheorie - Methodische Konzeption des Textvergleichs - Textbeschreibungsmodalitäten - Textverstehen und Textinterpretation des Ausgangstextes - Übersetzungsvergleich: Das Andere im Zieltext.
Autoren-Porträt von Axel Javier Navarro Ramil
Der Autor: Axel Javier Navarro Ramil hat Romanistik und Neuere Deutsche Literatur in Hamburg studiert; Studienaufenthalte in Spanien und Portugal. Seit 1980 ist er als Übersetzer und Dolmetscher tätig. Seit 1984 hält er Lehrveranstaltungen in den Bereichen des Fremdsprachenerwerbs Spanisch und der Fachsprache Wirtschaftsspanisch.
Bibliographische Angaben
- Autor: Axel Javier Navarro Ramil
- 2000, Neuausg., 382 Seiten, Masse: 15,1 x 20,8 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3631366515
- ISBN-13: 9783631366516
- Erscheinungsdatum: 02.11.2000
Kommentar zu "Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer"
0 Gebrauchte Artikel zu „Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch:- Ein Autor und vier Übersetzer".
Kommentar verfassen