Les opérations de reformulation
Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français - italien
(Sprache: Französisch)
Cet ouvrage sur les opérations de reformulation en français et en italien, édité pour la première fois en 1993, a été récompensé par le Prix Charles Bally de la Société Académique de Genève.
L'objet de cette recherche est une, parmi les nombreuses...
L'objet de cette recherche est une, parmi les nombreuses...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 89.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Les opérations de reformulation “
Klappentext zu „Les opérations de reformulation “
Cet ouvrage sur les opérations de reformulation en français et en italien, édité pour la première fois en 1993, a été récompensé par le Prix Charles Bally de la Société Académique de Genève.L'objet de cette recherche est une, parmi les nombreuses activités discursives, celle de reformulation. L'étude se focalise sur l'analyse des marques donnant lieu à une opération de reformulation. La description de ces marques est fondée sur une comparaison entre le français et l'italien: pour chaque marqueur sélectionné, on propose une analyse du ou des correspondants qu'il peut recevoir dans l'autre langue. L'analyse de ces derniers, menée également dans une optique contrastive, permet l'intégration de nouveaux connecteurs non répertoriés initialement; c'est ainsi que des marques de la reformulation telles que quoi qu'il en soit et comunque ont été prises en considération.
Cette approche a été avant tout motivée par l'apport descriptif qu'elle entraîne: elle a non seulement permis de souligner l'écart qu'il peut y avoir entre correspondance morphologique et correspondance sémantico-pragmatique, avec des connecteurs comme en somme / insomma, enfin / infine , ou encore, en fait, de fait / infatti, difatti , mais elle s'est aussi révélée être un moyen heuristique pour s'attaquer à la description de marqueurs aussi proches sémantico-pragmatiquement que peuvent l'être en fait, de fait, en réalité ou de toute façon, en tout cas, quoi qu'il en soit , qui, dans une perspective monolingue, n'avaient pas fait l'objet de descriptions permettant de les distinguer.
Autoren-Porträt von Corinne Rossari
Corinne Rossari collabore depuis 1987 comme chercheuse et enseignante au département de linguistique générale et de linguistique française de l'Université de Genève. Ses travaux portent sur l'analyse du discours, et plus particulièrement sur la sémantique et la pragmatique des connecteurs.Bibliographische Angaben
- Autor: Corinne Rossari
- 1997, 2., überarb. Aufl., XII, 220 Seiten, Masse: 14,6 x 20,8 cm, Kartoniert (TB), Französisch
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3906757862
- ISBN-13: 9783906757865
- Erscheinungsdatum: 01.11.1997
Sprache:
Französisch
Pressezitat
"Die Untersuchung Røossari!s øist! für die Diskursanalyse und die Partikelforschung einerseits und für die kontrastive Pragmatik anderseits von entscheidender Bedeutung." (Gudrun Held, Zeitschrift für Romanische Philologie)Kommentar zu "Les opérations de reformulation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Les opérations de reformulation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Les opérations de reformulation".
Kommentar verfassen