Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2
Roman
Der zweite Band des Bestseller-Epos. Eine "grandiose Saga über die Kultur der Maori."
SPIEGEL
Nach dem großen Erfolg von "Das Gold der Maori" ist nun der zweite, in sich abgeschlossene Band der...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
Fr. 22.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2 “
Der zweite Band des Bestseller-Epos. Eine "grandiose Saga über die Kultur der Maori."
SPIEGEL
Nach dem großen Erfolg von "Das Gold der Maori" ist nun der zweite, in sich abgeschlossene Band der großen Neuseeland-Saga von Sarah Lark erschienen.
Neuseeland, 1875: Matariki ist die Tochter der Einwanderin Lizzie und des Maoris Kahu Heke. Sie lebt glücklich mit Lizzie und ihrem Stiefvater Michael Drury auf einer großen Schaffarm. Doch dann wird Matariki von Kahu Heke entführt, der mit ihrer Hilfe verlorenes Land zurückgewinnen will. Und damit beginnt für die Drurys eine schwierige Zeit des Bangens. Gleichzeitig steht für Familie Burton ein freudiges Ereignis ins Haus: Denn ihr Sohn Colin kehrt nach Neuseeland zurück. Doch sie ahnen nicht, was seine Ankunft auslöst.
Klappentext zu „Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2 “
Neuseeland 1875: Lizzie und Michael Drury haben sich den Traum von einer grossen Schaffarm erfüllt, vor ihnen liegt eine verheissungsvolle Zukunft. Doch ihr Leben gerät jäh aus den Fugen, als ihre älteste Tochter Matariki entführt wird - von ihrem leiblichen Vater, dem Maori-Häuptling Kahu Heke ...Während die Drurys um ihre Tochter bangen, steht der Familie Burton ein scheinbar glückliches Ereignis bevor: Kathleens Sohn Colin kehrt nach Neuseeland zurück. Noch ahnt niemand, was der junge Mann heraufbeschwören wird -
Der zweite, in sich abgeschlossene Band von Sarah Larks farbenprächtigem Bestseller-Epos.
Lese-Probe zu „Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2 “
Im Schatten des Kauribaums von Sarah LarkKapitel 1
... mehr
»Und bisher wurde sie privat unterrichtet?«
Miss Partridge, Direktorin der renommierten Otago Girls' School in Dunedin, warf Matariki und ihren Eltern einen strengen Blick zu.
Matariki erwiderte ihn mit Gemütsruhe. Sie fand die dunkel gekleidete ältere Dame mit ihrem Lorgnon etwas seltsam - Miss Partridge mochte im Alter ihrer Großmütter aus dem Maori-Dorf sein, aber dort trug niemand eine Sehhilfe. Bedrohlich wirkte die Direktorin jedoch nicht auf sie, und auch das Zimmer mit seinen dunklen, zweifellos aus England importierten Möbeln, den schweren Volants vor den hohen Fenstern und den vielen Bücherregalen an den Wänden schüchterte das Mädchen nicht ein. Matariki fand lediglich das Verhalten ihrer Mutter befremdlich. Die war schon während der gesamten Fahrt von Lawrence nach Dunedin aufgeregt gewesen bis zur Hysterie, krittelte ständig an Matarikis Kleidern und ihrer Haltung herum und wirkte fast, als habe sie selbst die Prüfung zu bestehen, der man ihre Tochter heute unterziehen sollte.
»Nicht direkt, M...«
Lizzie Drury konnte sich gerade noch bezähmen, die Schulleiterin unterwürfig Madam zu nennen - bei der Vorstellung hätte sie beinahe einen Knicks gemacht. Sie rief sich energisch zur Ordnung. Lizzie war seit mehr als zehn Jahren verheiratet und Herrin über Elizabeth Station, eine Farm bei Lawrence. Es war lange her, dass sie als Hausmädchen Dienst getan hatte, aber sie konnte sich nicht helfen: Hochherrschaftliches Benehmen schüchterte sie immer noch ein.
»Miss Partridge«, sagte sie jetzt und versuchte, ihre Stimme fest klingen zu lassen. »Unsere Tochter war eigentlich in der Schule in Lawrence. Aber die Ansiedlung stirbt ja langsam aus, seit die Goldgräber weiterziehen. Was da noch übrig ist ... na ja, wir mochten die Kinder jedenfalls nicht mehr hinschicken. Deshalb haben wir den Unterricht im letzten Jahr privat geregelt. Allerdings ... die Grenzen unserer Hauslehrerin sind inzwischen erreicht.«
Lizzie überprüfte mit nervösen Fingern den Halt ihrer Frisur. Sie trug ihr krauses dunkelblondes Haar ordentlich aufgesteckt unter einem kecken Hütchen. Vielleicht ein zu keckes Hütchen? Vor Miss Partridges würdiger, aber krähenartig dunkler Erscheinung erschienen das zarte Blau und der pastellfarbene Blumenschmuck schon fast zu gewagt. Wenn es nach Lizzie gegangen wäre, hätte sie ihren langweiligen Kapotthut aus der letzten Ecke ihres Kleiderschrankes hervorgekramt und aufgesetzt, um seriöser zu erscheinen. Michael hatte hier jedoch nicht mitgespielt.
»Wir fahren in eine Schule, Lizzie, nicht zu einer Beerdigung!«, hatte er lachend gesagt. »Die werden Riki schon nehmen. Warum auch nicht? Sie ist ein aufgewecktes Kind. Na ja, und wenn nicht ... dies ist nicht die einzige Mädchenschule auf der Südinsel!«
Lizzie hatte sich breitschlagen lassen, aber vor den gestrengen Augen der Direktorin meinte sie nun doch, im Boden versinken zu müssen. Denn egal, ob die Otago Girls' School einzigartig war oder nicht: Matariki war ganz sicher ein Sonderfall ...
Miss Partridge spielte mit ihrem Lorgnon, und ihr Blick wurde nun deutlich missbilligend.
»Das ist ja interessant, Kleine ...«, meinte sie und wandte sich erstmalig Matariki zu, statt nur ihre Eltern anzusprechen. »Du bist - wie war das noch? - gerade elf Jahre alt. Aber die Möglichkeiten deiner Hauslehrerin sind bereits erschöpft? Du musst ein wahrhaft begabtes Kind sein!«
Matariki, der die Ironie der Rede völlig entging, lächelte - ein Lächeln, das ihr gewöhnlich alle Herzen zufliegen ließ. »Die Großmütter sagen, ich sei klug«, bestätigte sie mit ihrer melodischen, sanften Stimme. »Aku meint, ich könne mehr haka tanzen als alle anderen Mädchen, die so alt sind wie ich. Und Haeata sagt, ich könne tohunga werden, Heilerin, wenn ich weiter Pflanzenkunde lerne. Und Ingoa ...«
»Wie viele Großmütter hast du, Kind?«, fragte Miss Partridge verwirrt.
Matarikis große hellbraune Augen verloren sich kurz ins Weite, während sie die Ältesten des Stammes in Gedanken durchzählte. Es ging schnell - auch im Rechnen war das Mädchen weit für sein Alter, wofür allerdings weniger Hauslehrer, Lehrer oder »Großmütter« verantwortlich waren, sondern eher die sparsame Mutter.
»Sechzehn«, sagte sie dann.
Miss Partridge wandte ihren wasserblauen Blick wieder Matarikis Eltern zu. Lizzie verschlug ihr Ausdruck umgehend die Sprache.
»Sie meint die alten Frauen des Maori-Stammes in unserer Nachbarschaft«, erklärte Michael. »Bei den Ngai Tahu ist es üblich, alle älteren Frauen Großmutter zu nennen, nicht nur die leiblichen Großmütter. Das gilt auch für Großväter, Tanten und Onkel ... manchmal sogar Mütter.«
»So ... ist sie gar nicht Ihr leibliches Kind?«
Miss Partridge schien der Gedanke fast zu erleichtern. Schließlich sah Matariki ihren Eltern nicht sonderlich ähnlich. Michael Drury war zwar dunkelhaarig wie seine Tochter, aber seine Augen blitzten so blau wie der Himmel über Irland - und auch seine Sprache verriet noch seine Herkunft. Sein Gesicht war kantig, nicht rund wie Matarikis, und seine Hautfarbe heller. Von seiner Frau konnte das Mädchen immerhin die zierliche Figur und das lockige Haar haben - aber Lizzies wirkte eher kraus, während Matarikis wellig war. Dazu waren auch Lizzies Augen von hellem Blau. Die Bernsteinfarbe hatte keiner der beiden dem Kind vererbt.
»Nein, nein!« Michael Drury schüttelte entschlossen den Kopf. »Matariki ist natürlich unsere Tochter.«
Lizzie warf ihm einen kurzen, schuldbewussten Blick zu, aber Michael erwiderte ihn nicht, sondern hielt dem offensichtlichen Unmut der Schulleiterin stand. Michael Drury hatte seine Fehler, und mitunter brachte seine leichtsinnige Art Lizzie noch heute zum Wahnsinn. Aber er hielt seine Versprechen, auch jenes, das Lizzie ihm vor Matarikis Geburt abgenommen hatte: Du wirst dem Kind nie vorwerfen, was seine Mutter ist und war.
Tatsächlich hatte Michael die Frage der Vaterschaft nie gestellt, obwohl schon bald nach Matarikis Geburt klar gewesen war, dass er dieses dunkelhäutige, braunäugige Feenkind nicht gezeugt haben konnte. Die einzige Bemerkung, die damals zu diesem Thema gefallen war, bezog sich auf die Wahl des Namens.
»Du willst sie nicht wirklich Mary nennen«, hatte Lizzie gesagt und den Blick beschämt gesenkt.
Mary Kathleen, Michaels Jugendliebe, wäre fast zur Namenspatin der Kleinen geworden. Michael hatte dann jedoch nur den Kopf geschüttelt.
Jetzt straffte sich Lizzie. Die Direktorin konnte nicht glauben, dass Matariki ihrer beider Tochter war. Wenn sie nur ein bisschen von Biologie verstand, musste sie wissen, dass zwei blauäugige Menschen kein braunäugiges Kind zeugen konnten.
»Ich bin ihre Mutter«, sagte Lizzie fest. »Und ansonsten ist sie ein Kind der Sterne.«
So hatte Hainga, die Weise Frau des Maori-Stammes, Matariki einmal genannt. Das Kind war im Taumel des Tou-Hou-Festes gezeugt worden. Die Maori feierten Neujahr, wenn sich die Sternkonstellation Matariki erstmalig am Nachthimmel der Südinsel zeigte.
Miss Partridge runzelte erneut die Stirn. »Also nicht nur überirdisch begabt, sondern auch noch himmlisch gezeugt ... «, bemerkte sie.
Matariki blitzte die Schulleiterin an. Sie war ziemlich arg- los, und die Worte der Frau sagten ihr nicht viel, aber sie spürte doch, dass sie ihre Mutter verletzten. Und das würde sie nicht zulassen.
»Haikina sagt, ich sei eine Häuptlingstochter!«, trumpfte sie auf. »Das ist so etwas wie eine Prinzessin. Glaube ich jedenfalls.«
Lizzie hätte beinahe gelächelt. Auch sie hatte das einmal gedacht. Kahu Heke, Matarikis Vater, hatte sie in der Hoffnung in seine Arme gelockt, sie werde seine Königin sein. Aber tatsächlich war es ganz anders gekommen ... und Haikina hatte Recht daran getan, Matariki nicht alles darüber zu sagen.
Miss Partridges Blick wurde eher noch unwilliger, aber jetzt raffte Michael sich auf. Er musste eingreifen - er würde nicht länger zuschauen, wie Lizzie vor dieser impertinenten Matrone immer kleiner wurde.
»Miss Partridge, dies ist Matariki Drury, und sie ist die Tochter von Michael und Elizabeth Drury. So steht es im Geburtenregister von Dunedin, und so bitten wir Sie, es zu akzeptieren. Unsere Tochter ist ein kluges Kind, aber als übernatürlich würde ich ihre Gaben nun auch nicht bezeichnen. Allerdings hat ihre Hauslehrerin Haikina lediglich die Missionsschule besucht. Sie kann gut lesen und schreiben, was sie unseren Kindern mit liebevoller Strenge vermittelt. Aber sie spricht weder Französisch noch Latein, und sie kann Matariki weder auf ein Studium noch auf eine Heirat mit einem Mann aus gleicher Gesellschaftsschicht vorbereiten.«
Michael betonte »gleiche Gesellschaftsschicht« fast bedrohlich. Miss Partridge sollte sich unterstehen, ihm hier zu widersprechen. In den letzten Jahren hatten Lizzie und er ihre Farm bei Lawrence zwar nicht zu einem Schafbaronat, aber doch zu einem kleinen, sehr erfolgreichen Zuchtbetrieb ausgebaut. Dabei spezialisierten sie sich weniger auf Wollproduktion in großem Stil denn auf die Zucht von Qualitätstieren. Gezielte Anpaarung und mitunter auch Experimente zur Erzeugung besonderer Wollqualitäten waren in einem kleineren Betrieb einfacher zu handhaben als auf großen Farmen, die allein mit Weideführung und Schur der vielen Tiere voll ausgelastet waren. Widder und Mutterschafe von Elizabeth Station erzielten auf Auktionen höchste Preise, und die Drurys waren durchaus angesehen.
Allerdings litt vor allem Lizzie an Minderwertigkeitsgefühlen, wenn sie zu Treffen der Schafzüchtervereinigungen eingeladen waren oder die dortigen Bälle besuchten. Beide Drurys kamen aus einfachen Verhältnissen, und besonders Michael bemühte sich gar nicht erst um gesellschaftlichen Schliff. Lizzie strengte sich eher an, aber sie war schüchtern. Vor Leuten wie den Wardens aus Kiward Station oder den Barringtons und Beasleys aus Canterbury versagte zunächst ihr sonst Wunder wirkendes Lächeln und dann auch gleich ihre Stimme. Matariki, das hatte sie sich geschworen, sollte es nicht so gehen. Die Otago-Mädchenschule sollte ihr das nötige Rüstzeug dazu geben.
Aber Matariki neigte ohnehin nicht zur Schüchternheit. Sie war auch nicht nervös, als Miss Partridge sich nun endlich dazu bequemte, ihr ein paar Wissensfragen und Rechenaufgaben zu stellen. Mit klarer Stimme und ohne jeden Anklang von irischem Dialekt oder Londoner Cockney, mit dem Lizzie Zeit ihres Lebens kämpfte, löste sie die Aufgaben. Was das anging, war Haikina eine ideale Lehrerin gewesen. Die junge Maori hatte in der Missionsschule ein hervorragendes und völlig akzentfreies Englisch gelernt.
Schließlich wartete Matariki gelangweilt, bis Miss Partridge das Diktat korrigiert hatte. Die Direktorin schaute danach etwas wohlwollender drein. Matariki war lediglich bei einem sehr schwierigen Wort ein Fehler unterlaufen.
»Also, vom Wissensstand her bestehen keine Bedenken gegen ihre Aufnahme«, bemerkte Miss Partridge schließlich etwas säuerlich. »Allerdings ... Sie müssen sich darüber klar sein, dass ... äh ... Mata... äh ...riki hier das einzige Mädchen mit einem derart ... hm ... exotischen Hintergrund sein wird.«
Michael wollte schon wieder auffahren, Miss Partridge jedoch hob beschwichtigend die Hand.
»Bitte, Mr. Drury, ich sage Ihnen das in bester Absicht. Wir haben hier Mädchen ... nun ja, die besten Familien aus Canterbury und Otago schicken uns ihre Töchter, und einige dieser Kinder sind ... nun ja ... sie sind es nicht gewöhnt ...«
»Also meinen Sie jetzt, der Anblick unserer Tochter würde diese Kinder so erschrecken, dass sie gleich wieder nach Hause laufen würden?«
Michael reichte es jetzt wirklich. Geduld gehörte nicht zu seinen Stärken, und am liebsten wäre er gleich zur nächsten Schule weitergefahren. Miss Partridges Institut mochte die beste Mädchenschule in Otago sein, aber weiß Gott nicht die einzige auf der Südinsel Neuseelands! Andererseits konnte er Lizzie auf keinen Fall noch eine weitere Prozedur wie diese zumuten. Sie schaute jetzt schon aus wie ein verschrecktes Kätzchen.
»Ich meine das ganz im Sinne Ihrer Tochter«, sagte Miss Partridge. »Die meisten dieser Kinder kennen Maori bestenfalls als Dienstboten. Ihre Tochter wird es nicht leicht haben.«
Lizzie setzte sich auf. Wenn sie den Kopf hob und sich gerade hielt, wirkte sie größer und selbstbewusster - erstmalig an diesem Tag sah sie aus wie die weiße Frau, von der die Ngai Tahu mit mehr Achtung sprachen als von jeder anderen auf der Südinsel: Die pakeha wahine besaß für sie mehr mana als die meisten Krieger.
»Miss Partridge, das Leben ist nicht leicht«, sagte sie ruhig. »Und wenn Matariki das nicht unter schlimmeren Umständen lernt als im Umgang mit ein paar verwöhnten Gören einer Mädchenschule, dann ist sie zu beneiden.« Miss Partridge sah ihre Besucherin erstmalig verwundert an. Eben war sie ihr noch wie eine graue Maus erschienen, aber jetzt ... Und Lizzie war noch nicht fertig. »Vielleicht gewöhnen Sie sich auch mal an ihren Namen, wenn sie demnächst hier zur Schule gehen soll. Sie heißt Matariki.«
Miss Partridge verzog den Mund. »Ja ... hm ... das ist auch so etwas, über das wir noch sprechen sollten. Könnten wir sie nicht ... Martha nennen?«
»Natürlich schicken wir sie in die Otago Girls' School!«
Die Drurys hatten sich von Miss Partridge verabschiedet, ohne genaue Absprachen zu Matarikis Eintritt in die Schule zu treffen, und Michael hatte sofort auf »dieses impertinente Weibsbild« zu schimpfen begonnen, als sie auf die Straße traten. Lizzie ließ ihn eine Zeitlang toben - er würde sich beruhigen, während er die Pferde aus dem Mietstall holte. Als er dann jedoch die Katho lische Mädchenschule Sacred Heart ins Gespräch brachte, machte sie ihren Standpunkt energisch klar.
»Otago ist die beste Schule, du hast selbst gehört, dass die ganzen Schafbarone ihre Töchter hinschicken. Und sie wollen Matariki aufnehmen. Es wäre Wahnsinn, darauf zu verzichten.«
»Diese jungen reichen Dinger werden ihr das Leben zur Hölle machen!«, regte Michael sich auf.
Lizzie lächelte. »Wie ich vor Miss Partridge schon andeutete«, bemerkte sie, »besteht die Hölle nicht aus Plüschsofas, englischen Möbeln und gut beheizten Klassenzimmern. An solchen Orten mögen sich zwar ein paar Teufelchen herumtreiben, aber bestimmt nicht so viele wie in Newgate Prison und Wicklow Gaol und austra lischen Sträflingscamps und neuseeländischen Goldgräber-lagern. Wir haben das alles überlebt, Michael - aber Matariki willst du nicht mal eine Mädchenschule zumuten?«
Michael schenkte ihr einen fast etwas verschämten Seitenblick, während er die Pferde antreten ließ. »Sie ist immerhin eine Prinzessin«, lächelte er und wandte sich dann seiner Tochter zu. »Möchtest du denn in diese Schule gehen, Matariki?«
Matariki zuckte die Schultern. »Die Kleider sehen hübsch aus«, urteilte sie und wies auf ein paar Mädchen, die in den rot-blauen Schuluniformen der Otago School vorbeigingen. Lizzie ertappte sich bei dem Gedanken, dass ihre Tochter darin entzückend aussehen würde. Auch die weißen Blusen passten gut zu Matarikis fast gold schimmerndem Teint, ihren himbeerfarbenen Lippen und den schwarzen Locken, die weich waren wie Lizzies eigenes Haar, aber kräftiger und voller. »Und Haikina sagt, Mädchen müssen viel lernen, mehr als Jungen! Wer viel weiß, hat viel mana, und wer das meiste mana hat, kann Häuptling werden.«
Lizzie lachte etwas gezwungen. Sie wusste aus eigener, leidvoller Erfahrung, dass zu viel mana einer Frau nicht immer zugutekam.
»Aber Freundinnen, Matariki«, widerstrebend beschloss sie, das Mädchen immerhin auf die möglichen Schwierigkeiten an der Otago School hinzuweisen, »es kann sein, dass du hier keine Freundinnen findest.«
Matariki sah ihre Mutter gleichmütig an. »Ein Häuptling, sagt Haikina, hat keine Freunde. Häuptlinge sind un... unbe ... «
»Unberührbar«, ergänzte Lizzie. Auch das weckte böse Erinnerungen.
Matariki nickte. »Das werde ich dann eben auch sein.«
»Wollen wir noch bei den Burtons vorbeischauen?«
Lizzie stellte die Frage nur widerstrebend, als ihre Chaise in südwestliche Richtung durch die nicht sehr sorgfältig gepflasterten Straßen von Dunedin rumpelte. Reverend Burton war zwar stets ihr Freund gewesen, aber seine Frau Kathleen betrachtete sie nach wie vor mit leichtem Argwohn. Zu lange hatte Michael seine »Mary Kathleen« geliebt, und beinahe wäre seine Hochzeit mit Lizzie an seiner wiederaufflammenden Leidenschaft zu ihr gescheitert. Am liebsten hätte Lizzie den Kontakt zu den Burtons deshalb ganz abgebrochen - sie wusste, dass Reverend Peter das verstanden hätte. Er sah Michael ebenso ungern in Kathleens Nähe wie Lizzie Kathleen in seiner. Aber da gab es schließlich noch Sean, Kathleens und Michaels gemeinsamen Sohn. Sean hatte seinen Vater erst als fast Erwachsener kennen gelernt, und auch wenn die beiden sich nicht allzu sehr füreinander erwärmen konnten - sie sollten sich doch nicht mehr vollständig aus den Augen verlieren.
»Sind die nicht in Christchurch?«, fragte Michael. »Ich dachte, Heather hätte da eine Ausstellung.«
Heather war Kathleens Tochter aus ihrer Ehe mit Ian Coltrane - wieder so eine Geschichte, an die Michael sich ungern erinnerte. Viele Jahre zuvor war er gezwungen gewesen, seine schwangere Verlobte Kathleen in Irland zurückzulassen, als man ihn wegen Getreidediebstahls deportierte. Aber Kathleen hatte nicht auf seine Rückkehr warten können. Ihr Vater verheiratete sie mit dem Pferdehändler Ian Coltrane, der versprach, ihrem Kind ein Vater zu sein. Die Ehe war unglücklich geworden, aber nichtsdestotrotz mit zwei weiteren Kindern gesegnet. Das Jüngste war Heather, die sich eben als Porträtmalerin einen Namen machte. In dieser Woche stellte eine Galerie in Christchurch ihre Werke aus. Kathleen und Peter waren mit der jungen Frau dorthin gereist, um das Ereignis zu feiern.
Lizzie lauschte Michaels Worten und fand, dass sie nicht bedauernd klangen. Auch Michael schien nicht gerade darauf zu brennen, den Burtons einen Besuch abzustatten, obwohl alle Beteiligten stets sehr freundschaftlich taten. Aber natürlich musste es ihm seltsam erscheinen, seine alte Liebe mit einem anderen verheiratet zu sehen, noch dazu einem Geistlichen der Church of England. Michael und Kathleen waren gemeinsam in einem Dorf in Irland aufgewachsen und selbstverständlich katholisch erzogen. Vielleicht schüchterte das Zusammensein mit dem belesenen, hochgebildeten Peter Burton Michael auch nur etwas ein - oder noch eher das Treffen mit dem nicht minder belesenen und ebenso hochgebildeten Sean.
Michael mochte damit zurechtkommen, dass ein Reverend klüger war als er, aber auf die Besserwisserei seines Sohnes reagierte er empfindlich - zumal der Junge ihn besonders in der Anfangszeit ihrer Bekanntschaft sehr deutlich spüren ließ, dass er nichts von seinem leiblichen Vater wissen wollte. Inzwischen hatte sich das etwas gegeben. Seit Kathleen den Reverend und Michael Lizzie Owens geheiratet hatte, fühlte Sean sich nicht mehr bedroht durch den plötzlich aufgetauchten Vater.
»Und Sean ist jetzt noch in der Kanzlei«, führte Michael weiter aus. Sean hatte an der Universität von Dunedin Rechtswissenschaften studiert und gerade seine erste Anstellung als Referendar angetreten. Er wollte Anwalt werden und arbeitete hart. »Wenn wir ihn sehen wollen, müssen wir in der Stadt bleiben. Sollen wir in ein Hotel gehen?«
Es lagen etwa vierzig Meilen zwischen Dunedin und Elizabeth Station, und Lizzie wurde das Herz ein bisschen schwer, wenn sie daran dachte, dass sie demnächst so weit von ihrer Tochter entfernt leben würde. Auch in Sachen Übernachtung war sie hin und her gerissen. Einerseits liebte sie den Luxus der besseren Hotels und hätte zu gern ein festliches Abendessen und ein Glas Wein mit Michael genossen - dem Wein und auch dem Weinbau gehörte Lizzies Leidenschaft, sie versuchte sich sogar selbst im Anbau von Reben auf ihrer Farm. Andererseits würde Haikina sich möglicherweise sorgen, wenn sie nicht wie angekündigt am Abend zurück wären. Die Maori-Freundin und Hauslehrerin ihrer Kinder hatte der Aufnahmeprüfung Matarikis genauso entgegengefiebert wie Lizzie selbst - sie betrachtete es als Ehre, wenn die Schule eine Halb-Maori aufnahm. Außerdem tanzten die Jungen Haikina auf dem Kopf herum. Es war nicht fair, die junge Frau ohne vorherige Absprache mit ihnen allein zu lassen.
»Nein, lass uns fahren«, meinte Lizzie schließlich. »Sean hat ja vielleicht auch schon etwas anderes vor. Wir sollten ihn nicht so überfallen. Besser treffen wir ihn, wenn wir Matariki endgültig zur Schule bringen.«
Michael zuckte die Schultern, und Lizzie atmete wieder mal darüber auf, wie leicht er sich mit einem nur losen Kontakt zu Sean und Kathleen abfand. Er lenkte sein Gespann - schöne, kräftige Pferde, auf die er sehr stolz war - vorbei an Kirche und Pfarrhaus von Caversham, einem Vorort von Dunedin, in dem Peter Burtons Gemeinde lag. Danach ging es rascher in die Berge Richtung Lawrence. Die Straße war breit und gut ausgebaut, allerdings nicht sehr befahren. Früher war das anders gewesen. Lizzie und Michael waren zur Zeit des Goldrausches nach Otago gekommen. Damals wurde Lawrence noch Tuapeka genannt und es strömten täglich Hunderte von Menschen zum Fundort Gabriel's Gully. Das Gebiet sah heute noch aus, als habe dort ein Krieg stattgefunden - es war so oft umgegraben worden, dass die normale Vegetation vollkommen zerstört war. Die Goldgräber hatten eine Schlammwüste hinterlassen, die sich nur langsam erholte.
Inzwischen waren die Goldvorkommen um Lawrence weitgehend erschöpft - zumindest jene, zu denen die Goldgräber Zugang hatten. Lizzie dachte mit einem Lächeln an die Reserven auf Elizabeth Station. Nur sie selbst und der ansässige Maori-Stamm wussten, wie viel Gold der Fluss auf ihrem Besitz führte, und allen war daran gelegen, dies niemandem zu verraten. Immerhin hatte das Gold die Farm der Drurys finanziert, machte den Maori-Stamm nach Maßstäben der Ngai Tahu reich und würde jetzt auch Matarikis höhere Schulbildung ermöglichen.
Die Goldgräber waren an neue Fundorte bei Queenstown weitergezogen, und die von ihnen gegründeten einst großen und belebten Siedlungen schrumpften zu beschaulichen, nur von ein paar Farmern und Händlern bewohnten Dörfern. Natürlich verblieb ein Bodensatz an Gaunern und Glücksrittern, Goldgräber, die zu alt, zu müde oder schlicht zu faul waren, ihr Glück noch einmal woanders zu versuchen. Sie schürften nach wie vor in den Wäldern rund um Lawrence - auch ein Grund, weshalb Michael und Lizzie Haikina und die Kinder ungern allein auf Elizabeth Station ließen. Wenn sie geplant über Nacht wegblieben, bat Lizzie den Stamm um Schutz. Der Häuptling schickte dann ein paar Krieger, die am Fluss kampierten.
Diesmal hätten die Drurys sich allerdings gar nicht sorgen müssen. Als ihre Pferde aus dem Wald auf den Zufahrtsweg nach Elizabeth Station hinaustraten, sahen sie bereits Bewegung am Fluss. Ein kräftiger Maori-Mann hantierte oberhalb des Wasserfalls mit einer Goldpfanne, während Haikina fischte. In dem winzigen Teich darunter plantschten Kevin und Pat, Michaels und Lizzies jüngere Söhne.
Hemi, Haikinas Mann, winkte den Ankömmlingen nur zu und schwang weiter die Pfanne. Haikina ließ die Reuse dagegen am Ufer fallen und lief dem Wagen entgegen. Sie war eine große, schlanke junge Frau mit hüftlangem, glattem Haar. Wohl um ihrem Amt als Lehrerin gerecht zu werden, trug sie ein Kleid wie die Weißen, die pakeha, wie die Maori sagten, aber sie hatte den Rock lässig hochgebunden, sodass der Blick auf ihre langen braunen Beine fiel.
»Wie war's, Matariki?«, fragte sie aufgeregt.
Matariki setzte sich aufrecht in Positur: »Bildung lässt das Herz so stark werden wie einen Eichbaum!«, wiederholte sie stolz das Motto der Otago Girls' School.
Lizzie sah ihre Tochter verblüfft an. Woher hatte sie das bloß? Sie musste es irgendwo gelesen und behalten haben.
»Ich weiß nur nicht, wie stark ein Eichbaum wirklich ist«, bemerkte Matariki. »Vielleicht ist Eichenholz ja gar nicht so hart wie das des Kauri- oder Totarabaums ...«
Michael musste lachen. »Herrgott, wir sind wirklich am Ende der Welt. Die Kinder wachsen auf, ohne je eine Eiche gesehen zu haben! Es ist sehr gutes Holz, Riki, absolut ausreichend für ein starkes Herz!«
Haikina lächelte. »Dann nehmen sie dich also auf?«, fragte sie hoffnungsvoll.
Matariki nickte. »Schon. Aber nur als Un... un... also als Häuptlingstochter. Und ich soll Martha heißen, weil die Schulleiterin Matariki nicht aussprechen kann.«
Haikina nahm das Mädchen spontan in die Arme. »In der Missionsschule nannten sie mich Angela!«, verriet sie ihr.
»Und ich werde Hongi Hika heißen!«
Kevin und Pat hatten ihre Eltern inzwischen gesehen und sich nicht die Mühe gemacht, sich anzukleiden oder auch nur abzutrocknen, bevor sie ihnen entgegenliefen. Pat, der Jüngere, enterte den Bock und umarmte Michael, Kevin, der sich mit seinen acht Jahren eigentlich auch schon groß genug fühlte, in Dunedin zur Schule zu gehen, und Matariki um dieses Privileg beneidete, trumpfte mit seiner Namensvorstellung auf.
»Wenn man in der Schule einen neuen Namen kriegt, dann will ich heißen wie der größte Häuptling.«
»Der größte Häuptling ist überhaupt Te Maiharanui«, überschrie ihn Matariki. »Und Hone Heke! Außerdem kannst du in der pakeha-Schule nicht wie ein Häuptling heißen. Nur wie ein pakeha. Vielleicht ... Captain Cook? Oder Prince Albert?«
Lizzie lachte, während Michaels Gesicht eher einen strengen Ausdruck annahm. »Kevin, du hast einen guten, alten irischen Namen! Du bist nach deinem Großvater benannt, und der brannte den besten Whiskey Westirlands! Mal abgesehen davon, wie er die Fiedel spielte und ...«
»Du bist nach dem heiligen Kevin benannt«, stellte Lizzie richtig und blitzte ihren Mann an. »Das war ein großer, guter Mann, er gründete das Kloster in Glendalough. Und wahrscheinlich brannte er keinen Whiskey. Wobei ich mir da aber nicht sicher bin. Jedenfalls wird dich niemand umbenennen, mach dir keine Sorgen.«
»Nur Mädchen kriegen neue Namen!«, verkündete Matariki und stieg würdevoll vom Wagen. »Und neue Kleider krieg ich auch!«
Michael zog die Augenbrauen hoch. »Es wird ein Vermögen kosten«, bemerkte er zu Hemi, der eben zu ihm herübergeschlendert kam und ihm wortlos eine Flasche Whiskey reichte. Michael nahm einen Schluck und grinste dem Maori zu. »Und ihr braucht auch mal wieder Geld?« Er wies auf die Goldpfanne.
Hemi seufzte. »Es gibt Nachrichten aus dem Norden«, sagte er dann. »Und Forderungen, wenn man es so nennen will.«
Wie Haikina sprach auch Hemi gut Englisch und gehörte schon deshalb zu Michaels wenigen wirklichen Freunden im Maori-Dorf. Im Grunde schufen Lizzie - und später natürlich Matariki - hier die Verbindungen. Lizzie sprach die Sprache der Ngai Tahu und hatte bei ihnen gelebt. Michael stand stets in ihrem Schatten und hatte die Krieger im Dauerverdacht, ihn für einen Schwächling zu halten. Hemi hatte allerdings wie Haikina die Missionsschule besucht und dann auf einer großen Schaffarm gearbeitet. Er war erst kurz zuvor zum Stamm - und vor allem zu Haikina - zurückgekehrt.
»Forderungen?«, fragte Michael. »Jetzt sag nicht, euer kingi sei auf die Idee gekommen, Steuern zu erheben.«
Hemi lachte grimmig. Bis vor wenigen Jahrzehnten hatte es keine Zentralregierung der Maori auf Neuseeland gegeben. Aber dann war jemand auf die Idee gekommen, dass die Verhandlungsposition der Stämme mit den Weißen besser wäre, würden sie von einem einzigen »König« vertreten. Tawhiao, ursprünglich Häuptling der Waikato-Stämme, war nun der zweite dieser kingi.
»Das wäre wohl das Ende seines Königtums«, bemerkte Hemi. »Aber Sammlungen oder freiwillige Abgaben gibt es schon, meist von den Häuptlingen, die sich gegen die pakeha auflehnen. Und wir Ngai Tahu kaufen uns da ganz gerne frei. Sollen sie sich auf der Nordinsel streiten. Wir leben lieber in Frieden mit den pakeha ... «
Tatsächlich lösten die Stämme auf der Südinsel Konflikte meist durch Verhandlungen.
»Aufrührerische Häuptlinge - klingt nach Kahu Heke«, be- merkte Michael. »Treibt der immer noch sein Unwesen bei den Hauhau?«
Hauhau war eine Bezeichnung der Maori für einen Zweig der religiösen Bewegung Pai Marire, die sich heftig dafür einsetzte, Maori -Traditionen zu erhalten und möglichst das Land zurückzugewinnen, auf dem heute pakeha siedelten. Kahu Heke hatte diese Ansicht schon immer vertreten - obwohl er vor dem Auftreten der Hauhau kaum mehr eine Chance dafür gesehen hatte. An die Stelle des pakeha-freien Neuseeland hatte er den Traum einer MaoriNation unter einem starken, durchsetzungsfähigen kingi gesetzt, und eine Zeitlang hatte er sich selbst in der Position eines solchen Herrschers gesehen. Wobei er einen großmütigen Brückenschlag zu den Weißen plante: Lizzie Owens, die pakeha wahine, hätte seine Königin sein sollen.
Letztlich hatte Lizzie jedoch Michael gewählt, und Kahu Heke hatte die Hauhau als neues Sprungbrett zur Herrschaft erkannt. Allerdings war wohl gleich am Anfang etwas schiefgegangen. Kahu Hekes Truppen hatten den anglikanischen Geistlichen Carl Völkner getötet, und Kahu war anschließend untergetaucht.
»Kahu Heke weiß leider ein bisschen zu viel von unserem Gold«, seufzte Hemi. »Wir glauben, dass er dahintersteckt, wenn wir immer wieder angesprochen werden, den glorreichen Kampf um unser Land, Aotearoa, wenigstens finanziell zu unterstützen. Aber was sollen wir machen ... Bevor sie uns womöglich Hauhau-Missionare schicken, und unsere Leute kriegen Appetit auf Menschenfleisch ...« Er grinste und klapperte mit der Goldpfanne.
Michael nahm noch einen Schluck Whiskey. »Hauptsache, Kahu Heke bleibt, wo er ist«, bemerkte er mit einem Seitenblick auf Matariki, die ihre hübschen Spitzenkleider abgestreift hatte und nackt mit ihren Brüdern in den Teich sprang.
Das würde sie sich in der Otago Girls' School abgewöhnen müssen.
Copyright © 2011 by Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, Köln
»Und bisher wurde sie privat unterrichtet?«
Miss Partridge, Direktorin der renommierten Otago Girls' School in Dunedin, warf Matariki und ihren Eltern einen strengen Blick zu.
Matariki erwiderte ihn mit Gemütsruhe. Sie fand die dunkel gekleidete ältere Dame mit ihrem Lorgnon etwas seltsam - Miss Partridge mochte im Alter ihrer Großmütter aus dem Maori-Dorf sein, aber dort trug niemand eine Sehhilfe. Bedrohlich wirkte die Direktorin jedoch nicht auf sie, und auch das Zimmer mit seinen dunklen, zweifellos aus England importierten Möbeln, den schweren Volants vor den hohen Fenstern und den vielen Bücherregalen an den Wänden schüchterte das Mädchen nicht ein. Matariki fand lediglich das Verhalten ihrer Mutter befremdlich. Die war schon während der gesamten Fahrt von Lawrence nach Dunedin aufgeregt gewesen bis zur Hysterie, krittelte ständig an Matarikis Kleidern und ihrer Haltung herum und wirkte fast, als habe sie selbst die Prüfung zu bestehen, der man ihre Tochter heute unterziehen sollte.
»Nicht direkt, M...«
Lizzie Drury konnte sich gerade noch bezähmen, die Schulleiterin unterwürfig Madam zu nennen - bei der Vorstellung hätte sie beinahe einen Knicks gemacht. Sie rief sich energisch zur Ordnung. Lizzie war seit mehr als zehn Jahren verheiratet und Herrin über Elizabeth Station, eine Farm bei Lawrence. Es war lange her, dass sie als Hausmädchen Dienst getan hatte, aber sie konnte sich nicht helfen: Hochherrschaftliches Benehmen schüchterte sie immer noch ein.
»Miss Partridge«, sagte sie jetzt und versuchte, ihre Stimme fest klingen zu lassen. »Unsere Tochter war eigentlich in der Schule in Lawrence. Aber die Ansiedlung stirbt ja langsam aus, seit die Goldgräber weiterziehen. Was da noch übrig ist ... na ja, wir mochten die Kinder jedenfalls nicht mehr hinschicken. Deshalb haben wir den Unterricht im letzten Jahr privat geregelt. Allerdings ... die Grenzen unserer Hauslehrerin sind inzwischen erreicht.«
Lizzie überprüfte mit nervösen Fingern den Halt ihrer Frisur. Sie trug ihr krauses dunkelblondes Haar ordentlich aufgesteckt unter einem kecken Hütchen. Vielleicht ein zu keckes Hütchen? Vor Miss Partridges würdiger, aber krähenartig dunkler Erscheinung erschienen das zarte Blau und der pastellfarbene Blumenschmuck schon fast zu gewagt. Wenn es nach Lizzie gegangen wäre, hätte sie ihren langweiligen Kapotthut aus der letzten Ecke ihres Kleiderschrankes hervorgekramt und aufgesetzt, um seriöser zu erscheinen. Michael hatte hier jedoch nicht mitgespielt.
»Wir fahren in eine Schule, Lizzie, nicht zu einer Beerdigung!«, hatte er lachend gesagt. »Die werden Riki schon nehmen. Warum auch nicht? Sie ist ein aufgewecktes Kind. Na ja, und wenn nicht ... dies ist nicht die einzige Mädchenschule auf der Südinsel!«
Lizzie hatte sich breitschlagen lassen, aber vor den gestrengen Augen der Direktorin meinte sie nun doch, im Boden versinken zu müssen. Denn egal, ob die Otago Girls' School einzigartig war oder nicht: Matariki war ganz sicher ein Sonderfall ...
Miss Partridge spielte mit ihrem Lorgnon, und ihr Blick wurde nun deutlich missbilligend.
»Das ist ja interessant, Kleine ...«, meinte sie und wandte sich erstmalig Matariki zu, statt nur ihre Eltern anzusprechen. »Du bist - wie war das noch? - gerade elf Jahre alt. Aber die Möglichkeiten deiner Hauslehrerin sind bereits erschöpft? Du musst ein wahrhaft begabtes Kind sein!«
Matariki, der die Ironie der Rede völlig entging, lächelte - ein Lächeln, das ihr gewöhnlich alle Herzen zufliegen ließ. »Die Großmütter sagen, ich sei klug«, bestätigte sie mit ihrer melodischen, sanften Stimme. »Aku meint, ich könne mehr haka tanzen als alle anderen Mädchen, die so alt sind wie ich. Und Haeata sagt, ich könne tohunga werden, Heilerin, wenn ich weiter Pflanzenkunde lerne. Und Ingoa ...«
»Wie viele Großmütter hast du, Kind?«, fragte Miss Partridge verwirrt.
Matarikis große hellbraune Augen verloren sich kurz ins Weite, während sie die Ältesten des Stammes in Gedanken durchzählte. Es ging schnell - auch im Rechnen war das Mädchen weit für sein Alter, wofür allerdings weniger Hauslehrer, Lehrer oder »Großmütter« verantwortlich waren, sondern eher die sparsame Mutter.
»Sechzehn«, sagte sie dann.
Miss Partridge wandte ihren wasserblauen Blick wieder Matarikis Eltern zu. Lizzie verschlug ihr Ausdruck umgehend die Sprache.
»Sie meint die alten Frauen des Maori-Stammes in unserer Nachbarschaft«, erklärte Michael. »Bei den Ngai Tahu ist es üblich, alle älteren Frauen Großmutter zu nennen, nicht nur die leiblichen Großmütter. Das gilt auch für Großväter, Tanten und Onkel ... manchmal sogar Mütter.«
»So ... ist sie gar nicht Ihr leibliches Kind?«
Miss Partridge schien der Gedanke fast zu erleichtern. Schließlich sah Matariki ihren Eltern nicht sonderlich ähnlich. Michael Drury war zwar dunkelhaarig wie seine Tochter, aber seine Augen blitzten so blau wie der Himmel über Irland - und auch seine Sprache verriet noch seine Herkunft. Sein Gesicht war kantig, nicht rund wie Matarikis, und seine Hautfarbe heller. Von seiner Frau konnte das Mädchen immerhin die zierliche Figur und das lockige Haar haben - aber Lizzies wirkte eher kraus, während Matarikis wellig war. Dazu waren auch Lizzies Augen von hellem Blau. Die Bernsteinfarbe hatte keiner der beiden dem Kind vererbt.
»Nein, nein!« Michael Drury schüttelte entschlossen den Kopf. »Matariki ist natürlich unsere Tochter.«
Lizzie warf ihm einen kurzen, schuldbewussten Blick zu, aber Michael erwiderte ihn nicht, sondern hielt dem offensichtlichen Unmut der Schulleiterin stand. Michael Drury hatte seine Fehler, und mitunter brachte seine leichtsinnige Art Lizzie noch heute zum Wahnsinn. Aber er hielt seine Versprechen, auch jenes, das Lizzie ihm vor Matarikis Geburt abgenommen hatte: Du wirst dem Kind nie vorwerfen, was seine Mutter ist und war.
Tatsächlich hatte Michael die Frage der Vaterschaft nie gestellt, obwohl schon bald nach Matarikis Geburt klar gewesen war, dass er dieses dunkelhäutige, braunäugige Feenkind nicht gezeugt haben konnte. Die einzige Bemerkung, die damals zu diesem Thema gefallen war, bezog sich auf die Wahl des Namens.
»Du willst sie nicht wirklich Mary nennen«, hatte Lizzie gesagt und den Blick beschämt gesenkt.
Mary Kathleen, Michaels Jugendliebe, wäre fast zur Namenspatin der Kleinen geworden. Michael hatte dann jedoch nur den Kopf geschüttelt.
Jetzt straffte sich Lizzie. Die Direktorin konnte nicht glauben, dass Matariki ihrer beider Tochter war. Wenn sie nur ein bisschen von Biologie verstand, musste sie wissen, dass zwei blauäugige Menschen kein braunäugiges Kind zeugen konnten.
»Ich bin ihre Mutter«, sagte Lizzie fest. »Und ansonsten ist sie ein Kind der Sterne.«
So hatte Hainga, die Weise Frau des Maori-Stammes, Matariki einmal genannt. Das Kind war im Taumel des Tou-Hou-Festes gezeugt worden. Die Maori feierten Neujahr, wenn sich die Sternkonstellation Matariki erstmalig am Nachthimmel der Südinsel zeigte.
Miss Partridge runzelte erneut die Stirn. »Also nicht nur überirdisch begabt, sondern auch noch himmlisch gezeugt ... «, bemerkte sie.
Matariki blitzte die Schulleiterin an. Sie war ziemlich arg- los, und die Worte der Frau sagten ihr nicht viel, aber sie spürte doch, dass sie ihre Mutter verletzten. Und das würde sie nicht zulassen.
»Haikina sagt, ich sei eine Häuptlingstochter!«, trumpfte sie auf. »Das ist so etwas wie eine Prinzessin. Glaube ich jedenfalls.«
Lizzie hätte beinahe gelächelt. Auch sie hatte das einmal gedacht. Kahu Heke, Matarikis Vater, hatte sie in der Hoffnung in seine Arme gelockt, sie werde seine Königin sein. Aber tatsächlich war es ganz anders gekommen ... und Haikina hatte Recht daran getan, Matariki nicht alles darüber zu sagen.
Miss Partridges Blick wurde eher noch unwilliger, aber jetzt raffte Michael sich auf. Er musste eingreifen - er würde nicht länger zuschauen, wie Lizzie vor dieser impertinenten Matrone immer kleiner wurde.
»Miss Partridge, dies ist Matariki Drury, und sie ist die Tochter von Michael und Elizabeth Drury. So steht es im Geburtenregister von Dunedin, und so bitten wir Sie, es zu akzeptieren. Unsere Tochter ist ein kluges Kind, aber als übernatürlich würde ich ihre Gaben nun auch nicht bezeichnen. Allerdings hat ihre Hauslehrerin Haikina lediglich die Missionsschule besucht. Sie kann gut lesen und schreiben, was sie unseren Kindern mit liebevoller Strenge vermittelt. Aber sie spricht weder Französisch noch Latein, und sie kann Matariki weder auf ein Studium noch auf eine Heirat mit einem Mann aus gleicher Gesellschaftsschicht vorbereiten.«
Michael betonte »gleiche Gesellschaftsschicht« fast bedrohlich. Miss Partridge sollte sich unterstehen, ihm hier zu widersprechen. In den letzten Jahren hatten Lizzie und er ihre Farm bei Lawrence zwar nicht zu einem Schafbaronat, aber doch zu einem kleinen, sehr erfolgreichen Zuchtbetrieb ausgebaut. Dabei spezialisierten sie sich weniger auf Wollproduktion in großem Stil denn auf die Zucht von Qualitätstieren. Gezielte Anpaarung und mitunter auch Experimente zur Erzeugung besonderer Wollqualitäten waren in einem kleineren Betrieb einfacher zu handhaben als auf großen Farmen, die allein mit Weideführung und Schur der vielen Tiere voll ausgelastet waren. Widder und Mutterschafe von Elizabeth Station erzielten auf Auktionen höchste Preise, und die Drurys waren durchaus angesehen.
Allerdings litt vor allem Lizzie an Minderwertigkeitsgefühlen, wenn sie zu Treffen der Schafzüchtervereinigungen eingeladen waren oder die dortigen Bälle besuchten. Beide Drurys kamen aus einfachen Verhältnissen, und besonders Michael bemühte sich gar nicht erst um gesellschaftlichen Schliff. Lizzie strengte sich eher an, aber sie war schüchtern. Vor Leuten wie den Wardens aus Kiward Station oder den Barringtons und Beasleys aus Canterbury versagte zunächst ihr sonst Wunder wirkendes Lächeln und dann auch gleich ihre Stimme. Matariki, das hatte sie sich geschworen, sollte es nicht so gehen. Die Otago-Mädchenschule sollte ihr das nötige Rüstzeug dazu geben.
Aber Matariki neigte ohnehin nicht zur Schüchternheit. Sie war auch nicht nervös, als Miss Partridge sich nun endlich dazu bequemte, ihr ein paar Wissensfragen und Rechenaufgaben zu stellen. Mit klarer Stimme und ohne jeden Anklang von irischem Dialekt oder Londoner Cockney, mit dem Lizzie Zeit ihres Lebens kämpfte, löste sie die Aufgaben. Was das anging, war Haikina eine ideale Lehrerin gewesen. Die junge Maori hatte in der Missionsschule ein hervorragendes und völlig akzentfreies Englisch gelernt.
Schließlich wartete Matariki gelangweilt, bis Miss Partridge das Diktat korrigiert hatte. Die Direktorin schaute danach etwas wohlwollender drein. Matariki war lediglich bei einem sehr schwierigen Wort ein Fehler unterlaufen.
»Also, vom Wissensstand her bestehen keine Bedenken gegen ihre Aufnahme«, bemerkte Miss Partridge schließlich etwas säuerlich. »Allerdings ... Sie müssen sich darüber klar sein, dass ... äh ... Mata... äh ...riki hier das einzige Mädchen mit einem derart ... hm ... exotischen Hintergrund sein wird.«
Michael wollte schon wieder auffahren, Miss Partridge jedoch hob beschwichtigend die Hand.
»Bitte, Mr. Drury, ich sage Ihnen das in bester Absicht. Wir haben hier Mädchen ... nun ja, die besten Familien aus Canterbury und Otago schicken uns ihre Töchter, und einige dieser Kinder sind ... nun ja ... sie sind es nicht gewöhnt ...«
»Also meinen Sie jetzt, der Anblick unserer Tochter würde diese Kinder so erschrecken, dass sie gleich wieder nach Hause laufen würden?«
Michael reichte es jetzt wirklich. Geduld gehörte nicht zu seinen Stärken, und am liebsten wäre er gleich zur nächsten Schule weitergefahren. Miss Partridges Institut mochte die beste Mädchenschule in Otago sein, aber weiß Gott nicht die einzige auf der Südinsel Neuseelands! Andererseits konnte er Lizzie auf keinen Fall noch eine weitere Prozedur wie diese zumuten. Sie schaute jetzt schon aus wie ein verschrecktes Kätzchen.
»Ich meine das ganz im Sinne Ihrer Tochter«, sagte Miss Partridge. »Die meisten dieser Kinder kennen Maori bestenfalls als Dienstboten. Ihre Tochter wird es nicht leicht haben.«
Lizzie setzte sich auf. Wenn sie den Kopf hob und sich gerade hielt, wirkte sie größer und selbstbewusster - erstmalig an diesem Tag sah sie aus wie die weiße Frau, von der die Ngai Tahu mit mehr Achtung sprachen als von jeder anderen auf der Südinsel: Die pakeha wahine besaß für sie mehr mana als die meisten Krieger.
»Miss Partridge, das Leben ist nicht leicht«, sagte sie ruhig. »Und wenn Matariki das nicht unter schlimmeren Umständen lernt als im Umgang mit ein paar verwöhnten Gören einer Mädchenschule, dann ist sie zu beneiden.« Miss Partridge sah ihre Besucherin erstmalig verwundert an. Eben war sie ihr noch wie eine graue Maus erschienen, aber jetzt ... Und Lizzie war noch nicht fertig. »Vielleicht gewöhnen Sie sich auch mal an ihren Namen, wenn sie demnächst hier zur Schule gehen soll. Sie heißt Matariki.«
Miss Partridge verzog den Mund. »Ja ... hm ... das ist auch so etwas, über das wir noch sprechen sollten. Könnten wir sie nicht ... Martha nennen?«
»Natürlich schicken wir sie in die Otago Girls' School!«
Die Drurys hatten sich von Miss Partridge verabschiedet, ohne genaue Absprachen zu Matarikis Eintritt in die Schule zu treffen, und Michael hatte sofort auf »dieses impertinente Weibsbild« zu schimpfen begonnen, als sie auf die Straße traten. Lizzie ließ ihn eine Zeitlang toben - er würde sich beruhigen, während er die Pferde aus dem Mietstall holte. Als er dann jedoch die Katho lische Mädchenschule Sacred Heart ins Gespräch brachte, machte sie ihren Standpunkt energisch klar.
»Otago ist die beste Schule, du hast selbst gehört, dass die ganzen Schafbarone ihre Töchter hinschicken. Und sie wollen Matariki aufnehmen. Es wäre Wahnsinn, darauf zu verzichten.«
»Diese jungen reichen Dinger werden ihr das Leben zur Hölle machen!«, regte Michael sich auf.
Lizzie lächelte. »Wie ich vor Miss Partridge schon andeutete«, bemerkte sie, »besteht die Hölle nicht aus Plüschsofas, englischen Möbeln und gut beheizten Klassenzimmern. An solchen Orten mögen sich zwar ein paar Teufelchen herumtreiben, aber bestimmt nicht so viele wie in Newgate Prison und Wicklow Gaol und austra lischen Sträflingscamps und neuseeländischen Goldgräber-lagern. Wir haben das alles überlebt, Michael - aber Matariki willst du nicht mal eine Mädchenschule zumuten?«
Michael schenkte ihr einen fast etwas verschämten Seitenblick, während er die Pferde antreten ließ. »Sie ist immerhin eine Prinzessin«, lächelte er und wandte sich dann seiner Tochter zu. »Möchtest du denn in diese Schule gehen, Matariki?«
Matariki zuckte die Schultern. »Die Kleider sehen hübsch aus«, urteilte sie und wies auf ein paar Mädchen, die in den rot-blauen Schuluniformen der Otago School vorbeigingen. Lizzie ertappte sich bei dem Gedanken, dass ihre Tochter darin entzückend aussehen würde. Auch die weißen Blusen passten gut zu Matarikis fast gold schimmerndem Teint, ihren himbeerfarbenen Lippen und den schwarzen Locken, die weich waren wie Lizzies eigenes Haar, aber kräftiger und voller. »Und Haikina sagt, Mädchen müssen viel lernen, mehr als Jungen! Wer viel weiß, hat viel mana, und wer das meiste mana hat, kann Häuptling werden.«
Lizzie lachte etwas gezwungen. Sie wusste aus eigener, leidvoller Erfahrung, dass zu viel mana einer Frau nicht immer zugutekam.
»Aber Freundinnen, Matariki«, widerstrebend beschloss sie, das Mädchen immerhin auf die möglichen Schwierigkeiten an der Otago School hinzuweisen, »es kann sein, dass du hier keine Freundinnen findest.«
Matariki sah ihre Mutter gleichmütig an. »Ein Häuptling, sagt Haikina, hat keine Freunde. Häuptlinge sind un... unbe ... «
»Unberührbar«, ergänzte Lizzie. Auch das weckte böse Erinnerungen.
Matariki nickte. »Das werde ich dann eben auch sein.«
»Wollen wir noch bei den Burtons vorbeischauen?«
Lizzie stellte die Frage nur widerstrebend, als ihre Chaise in südwestliche Richtung durch die nicht sehr sorgfältig gepflasterten Straßen von Dunedin rumpelte. Reverend Burton war zwar stets ihr Freund gewesen, aber seine Frau Kathleen betrachtete sie nach wie vor mit leichtem Argwohn. Zu lange hatte Michael seine »Mary Kathleen« geliebt, und beinahe wäre seine Hochzeit mit Lizzie an seiner wiederaufflammenden Leidenschaft zu ihr gescheitert. Am liebsten hätte Lizzie den Kontakt zu den Burtons deshalb ganz abgebrochen - sie wusste, dass Reverend Peter das verstanden hätte. Er sah Michael ebenso ungern in Kathleens Nähe wie Lizzie Kathleen in seiner. Aber da gab es schließlich noch Sean, Kathleens und Michaels gemeinsamen Sohn. Sean hatte seinen Vater erst als fast Erwachsener kennen gelernt, und auch wenn die beiden sich nicht allzu sehr füreinander erwärmen konnten - sie sollten sich doch nicht mehr vollständig aus den Augen verlieren.
»Sind die nicht in Christchurch?«, fragte Michael. »Ich dachte, Heather hätte da eine Ausstellung.«
Heather war Kathleens Tochter aus ihrer Ehe mit Ian Coltrane - wieder so eine Geschichte, an die Michael sich ungern erinnerte. Viele Jahre zuvor war er gezwungen gewesen, seine schwangere Verlobte Kathleen in Irland zurückzulassen, als man ihn wegen Getreidediebstahls deportierte. Aber Kathleen hatte nicht auf seine Rückkehr warten können. Ihr Vater verheiratete sie mit dem Pferdehändler Ian Coltrane, der versprach, ihrem Kind ein Vater zu sein. Die Ehe war unglücklich geworden, aber nichtsdestotrotz mit zwei weiteren Kindern gesegnet. Das Jüngste war Heather, die sich eben als Porträtmalerin einen Namen machte. In dieser Woche stellte eine Galerie in Christchurch ihre Werke aus. Kathleen und Peter waren mit der jungen Frau dorthin gereist, um das Ereignis zu feiern.
Lizzie lauschte Michaels Worten und fand, dass sie nicht bedauernd klangen. Auch Michael schien nicht gerade darauf zu brennen, den Burtons einen Besuch abzustatten, obwohl alle Beteiligten stets sehr freundschaftlich taten. Aber natürlich musste es ihm seltsam erscheinen, seine alte Liebe mit einem anderen verheiratet zu sehen, noch dazu einem Geistlichen der Church of England. Michael und Kathleen waren gemeinsam in einem Dorf in Irland aufgewachsen und selbstverständlich katholisch erzogen. Vielleicht schüchterte das Zusammensein mit dem belesenen, hochgebildeten Peter Burton Michael auch nur etwas ein - oder noch eher das Treffen mit dem nicht minder belesenen und ebenso hochgebildeten Sean.
Michael mochte damit zurechtkommen, dass ein Reverend klüger war als er, aber auf die Besserwisserei seines Sohnes reagierte er empfindlich - zumal der Junge ihn besonders in der Anfangszeit ihrer Bekanntschaft sehr deutlich spüren ließ, dass er nichts von seinem leiblichen Vater wissen wollte. Inzwischen hatte sich das etwas gegeben. Seit Kathleen den Reverend und Michael Lizzie Owens geheiratet hatte, fühlte Sean sich nicht mehr bedroht durch den plötzlich aufgetauchten Vater.
»Und Sean ist jetzt noch in der Kanzlei«, führte Michael weiter aus. Sean hatte an der Universität von Dunedin Rechtswissenschaften studiert und gerade seine erste Anstellung als Referendar angetreten. Er wollte Anwalt werden und arbeitete hart. »Wenn wir ihn sehen wollen, müssen wir in der Stadt bleiben. Sollen wir in ein Hotel gehen?«
Es lagen etwa vierzig Meilen zwischen Dunedin und Elizabeth Station, und Lizzie wurde das Herz ein bisschen schwer, wenn sie daran dachte, dass sie demnächst so weit von ihrer Tochter entfernt leben würde. Auch in Sachen Übernachtung war sie hin und her gerissen. Einerseits liebte sie den Luxus der besseren Hotels und hätte zu gern ein festliches Abendessen und ein Glas Wein mit Michael genossen - dem Wein und auch dem Weinbau gehörte Lizzies Leidenschaft, sie versuchte sich sogar selbst im Anbau von Reben auf ihrer Farm. Andererseits würde Haikina sich möglicherweise sorgen, wenn sie nicht wie angekündigt am Abend zurück wären. Die Maori-Freundin und Hauslehrerin ihrer Kinder hatte der Aufnahmeprüfung Matarikis genauso entgegengefiebert wie Lizzie selbst - sie betrachtete es als Ehre, wenn die Schule eine Halb-Maori aufnahm. Außerdem tanzten die Jungen Haikina auf dem Kopf herum. Es war nicht fair, die junge Frau ohne vorherige Absprache mit ihnen allein zu lassen.
»Nein, lass uns fahren«, meinte Lizzie schließlich. »Sean hat ja vielleicht auch schon etwas anderes vor. Wir sollten ihn nicht so überfallen. Besser treffen wir ihn, wenn wir Matariki endgültig zur Schule bringen.«
Michael zuckte die Schultern, und Lizzie atmete wieder mal darüber auf, wie leicht er sich mit einem nur losen Kontakt zu Sean und Kathleen abfand. Er lenkte sein Gespann - schöne, kräftige Pferde, auf die er sehr stolz war - vorbei an Kirche und Pfarrhaus von Caversham, einem Vorort von Dunedin, in dem Peter Burtons Gemeinde lag. Danach ging es rascher in die Berge Richtung Lawrence. Die Straße war breit und gut ausgebaut, allerdings nicht sehr befahren. Früher war das anders gewesen. Lizzie und Michael waren zur Zeit des Goldrausches nach Otago gekommen. Damals wurde Lawrence noch Tuapeka genannt und es strömten täglich Hunderte von Menschen zum Fundort Gabriel's Gully. Das Gebiet sah heute noch aus, als habe dort ein Krieg stattgefunden - es war so oft umgegraben worden, dass die normale Vegetation vollkommen zerstört war. Die Goldgräber hatten eine Schlammwüste hinterlassen, die sich nur langsam erholte.
Inzwischen waren die Goldvorkommen um Lawrence weitgehend erschöpft - zumindest jene, zu denen die Goldgräber Zugang hatten. Lizzie dachte mit einem Lächeln an die Reserven auf Elizabeth Station. Nur sie selbst und der ansässige Maori-Stamm wussten, wie viel Gold der Fluss auf ihrem Besitz führte, und allen war daran gelegen, dies niemandem zu verraten. Immerhin hatte das Gold die Farm der Drurys finanziert, machte den Maori-Stamm nach Maßstäben der Ngai Tahu reich und würde jetzt auch Matarikis höhere Schulbildung ermöglichen.
Die Goldgräber waren an neue Fundorte bei Queenstown weitergezogen, und die von ihnen gegründeten einst großen und belebten Siedlungen schrumpften zu beschaulichen, nur von ein paar Farmern und Händlern bewohnten Dörfern. Natürlich verblieb ein Bodensatz an Gaunern und Glücksrittern, Goldgräber, die zu alt, zu müde oder schlicht zu faul waren, ihr Glück noch einmal woanders zu versuchen. Sie schürften nach wie vor in den Wäldern rund um Lawrence - auch ein Grund, weshalb Michael und Lizzie Haikina und die Kinder ungern allein auf Elizabeth Station ließen. Wenn sie geplant über Nacht wegblieben, bat Lizzie den Stamm um Schutz. Der Häuptling schickte dann ein paar Krieger, die am Fluss kampierten.
Diesmal hätten die Drurys sich allerdings gar nicht sorgen müssen. Als ihre Pferde aus dem Wald auf den Zufahrtsweg nach Elizabeth Station hinaustraten, sahen sie bereits Bewegung am Fluss. Ein kräftiger Maori-Mann hantierte oberhalb des Wasserfalls mit einer Goldpfanne, während Haikina fischte. In dem winzigen Teich darunter plantschten Kevin und Pat, Michaels und Lizzies jüngere Söhne.
Hemi, Haikinas Mann, winkte den Ankömmlingen nur zu und schwang weiter die Pfanne. Haikina ließ die Reuse dagegen am Ufer fallen und lief dem Wagen entgegen. Sie war eine große, schlanke junge Frau mit hüftlangem, glattem Haar. Wohl um ihrem Amt als Lehrerin gerecht zu werden, trug sie ein Kleid wie die Weißen, die pakeha, wie die Maori sagten, aber sie hatte den Rock lässig hochgebunden, sodass der Blick auf ihre langen braunen Beine fiel.
»Wie war's, Matariki?«, fragte sie aufgeregt.
Matariki setzte sich aufrecht in Positur: »Bildung lässt das Herz so stark werden wie einen Eichbaum!«, wiederholte sie stolz das Motto der Otago Girls' School.
Lizzie sah ihre Tochter verblüfft an. Woher hatte sie das bloß? Sie musste es irgendwo gelesen und behalten haben.
»Ich weiß nur nicht, wie stark ein Eichbaum wirklich ist«, bemerkte Matariki. »Vielleicht ist Eichenholz ja gar nicht so hart wie das des Kauri- oder Totarabaums ...«
Michael musste lachen. »Herrgott, wir sind wirklich am Ende der Welt. Die Kinder wachsen auf, ohne je eine Eiche gesehen zu haben! Es ist sehr gutes Holz, Riki, absolut ausreichend für ein starkes Herz!«
Haikina lächelte. »Dann nehmen sie dich also auf?«, fragte sie hoffnungsvoll.
Matariki nickte. »Schon. Aber nur als Un... un... also als Häuptlingstochter. Und ich soll Martha heißen, weil die Schulleiterin Matariki nicht aussprechen kann.«
Haikina nahm das Mädchen spontan in die Arme. »In der Missionsschule nannten sie mich Angela!«, verriet sie ihr.
»Und ich werde Hongi Hika heißen!«
Kevin und Pat hatten ihre Eltern inzwischen gesehen und sich nicht die Mühe gemacht, sich anzukleiden oder auch nur abzutrocknen, bevor sie ihnen entgegenliefen. Pat, der Jüngere, enterte den Bock und umarmte Michael, Kevin, der sich mit seinen acht Jahren eigentlich auch schon groß genug fühlte, in Dunedin zur Schule zu gehen, und Matariki um dieses Privileg beneidete, trumpfte mit seiner Namensvorstellung auf.
»Wenn man in der Schule einen neuen Namen kriegt, dann will ich heißen wie der größte Häuptling.«
»Der größte Häuptling ist überhaupt Te Maiharanui«, überschrie ihn Matariki. »Und Hone Heke! Außerdem kannst du in der pakeha-Schule nicht wie ein Häuptling heißen. Nur wie ein pakeha. Vielleicht ... Captain Cook? Oder Prince Albert?«
Lizzie lachte, während Michaels Gesicht eher einen strengen Ausdruck annahm. »Kevin, du hast einen guten, alten irischen Namen! Du bist nach deinem Großvater benannt, und der brannte den besten Whiskey Westirlands! Mal abgesehen davon, wie er die Fiedel spielte und ...«
»Du bist nach dem heiligen Kevin benannt«, stellte Lizzie richtig und blitzte ihren Mann an. »Das war ein großer, guter Mann, er gründete das Kloster in Glendalough. Und wahrscheinlich brannte er keinen Whiskey. Wobei ich mir da aber nicht sicher bin. Jedenfalls wird dich niemand umbenennen, mach dir keine Sorgen.«
»Nur Mädchen kriegen neue Namen!«, verkündete Matariki und stieg würdevoll vom Wagen. »Und neue Kleider krieg ich auch!«
Michael zog die Augenbrauen hoch. »Es wird ein Vermögen kosten«, bemerkte er zu Hemi, der eben zu ihm herübergeschlendert kam und ihm wortlos eine Flasche Whiskey reichte. Michael nahm einen Schluck und grinste dem Maori zu. »Und ihr braucht auch mal wieder Geld?« Er wies auf die Goldpfanne.
Hemi seufzte. »Es gibt Nachrichten aus dem Norden«, sagte er dann. »Und Forderungen, wenn man es so nennen will.«
Wie Haikina sprach auch Hemi gut Englisch und gehörte schon deshalb zu Michaels wenigen wirklichen Freunden im Maori-Dorf. Im Grunde schufen Lizzie - und später natürlich Matariki - hier die Verbindungen. Lizzie sprach die Sprache der Ngai Tahu und hatte bei ihnen gelebt. Michael stand stets in ihrem Schatten und hatte die Krieger im Dauerverdacht, ihn für einen Schwächling zu halten. Hemi hatte allerdings wie Haikina die Missionsschule besucht und dann auf einer großen Schaffarm gearbeitet. Er war erst kurz zuvor zum Stamm - und vor allem zu Haikina - zurückgekehrt.
»Forderungen?«, fragte Michael. »Jetzt sag nicht, euer kingi sei auf die Idee gekommen, Steuern zu erheben.«
Hemi lachte grimmig. Bis vor wenigen Jahrzehnten hatte es keine Zentralregierung der Maori auf Neuseeland gegeben. Aber dann war jemand auf die Idee gekommen, dass die Verhandlungsposition der Stämme mit den Weißen besser wäre, würden sie von einem einzigen »König« vertreten. Tawhiao, ursprünglich Häuptling der Waikato-Stämme, war nun der zweite dieser kingi.
»Das wäre wohl das Ende seines Königtums«, bemerkte Hemi. »Aber Sammlungen oder freiwillige Abgaben gibt es schon, meist von den Häuptlingen, die sich gegen die pakeha auflehnen. Und wir Ngai Tahu kaufen uns da ganz gerne frei. Sollen sie sich auf der Nordinsel streiten. Wir leben lieber in Frieden mit den pakeha ... «
Tatsächlich lösten die Stämme auf der Südinsel Konflikte meist durch Verhandlungen.
»Aufrührerische Häuptlinge - klingt nach Kahu Heke«, be- merkte Michael. »Treibt der immer noch sein Unwesen bei den Hauhau?«
Hauhau war eine Bezeichnung der Maori für einen Zweig der religiösen Bewegung Pai Marire, die sich heftig dafür einsetzte, Maori -Traditionen zu erhalten und möglichst das Land zurückzugewinnen, auf dem heute pakeha siedelten. Kahu Heke hatte diese Ansicht schon immer vertreten - obwohl er vor dem Auftreten der Hauhau kaum mehr eine Chance dafür gesehen hatte. An die Stelle des pakeha-freien Neuseeland hatte er den Traum einer MaoriNation unter einem starken, durchsetzungsfähigen kingi gesetzt, und eine Zeitlang hatte er sich selbst in der Position eines solchen Herrschers gesehen. Wobei er einen großmütigen Brückenschlag zu den Weißen plante: Lizzie Owens, die pakeha wahine, hätte seine Königin sein sollen.
Letztlich hatte Lizzie jedoch Michael gewählt, und Kahu Heke hatte die Hauhau als neues Sprungbrett zur Herrschaft erkannt. Allerdings war wohl gleich am Anfang etwas schiefgegangen. Kahu Hekes Truppen hatten den anglikanischen Geistlichen Carl Völkner getötet, und Kahu war anschließend untergetaucht.
»Kahu Heke weiß leider ein bisschen zu viel von unserem Gold«, seufzte Hemi. »Wir glauben, dass er dahintersteckt, wenn wir immer wieder angesprochen werden, den glorreichen Kampf um unser Land, Aotearoa, wenigstens finanziell zu unterstützen. Aber was sollen wir machen ... Bevor sie uns womöglich Hauhau-Missionare schicken, und unsere Leute kriegen Appetit auf Menschenfleisch ...« Er grinste und klapperte mit der Goldpfanne.
Michael nahm noch einen Schluck Whiskey. »Hauptsache, Kahu Heke bleibt, wo er ist«, bemerkte er mit einem Seitenblick auf Matariki, die ihre hübschen Spitzenkleider abgestreift hatte und nackt mit ihren Brüdern in den Teich sprang.
Das würde sie sich in der Otago Girls' School abgewöhnen müssen.
Copyright © 2011 by Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, Köln
... weniger
Autoren-Porträt von Sarah Lark
Sarah Lark, geb. 1958, studierte Psychologie und promovierte über das Thema 'agträume'. Nebenbei arbeitete sie lange Jahre als Reiseleiterin. Schon immer war sie fasziniert von den Sehnsuchtsorten dieser Erde. Ihre fesselnden Neuseelandromane fanden sofort ein grosses Lesepublikum und sind Dauerbrenner auf der Bestsellerliste. Sarah Lark ist das Pseudonym einer erfolgreichen deutschen Schriftstellerin. Sie lebt in Spanien. Unter dem Autorennamen Ricarda Jordan entführt sie ihre Leser auch ins farbenprächtige Mittelalter.
Bibliographische Angaben
- Autor: Sarah Lark
- 2011, 3. Aufl., 848 Seiten, Masse: 13,7 x 21,5 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Bastei Lübbe
- ISBN-10: 3785760477
- ISBN-13: 9783785760475
Kommentare zu "Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2"
0 Gebrauchte Artikel zu „Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
3.5 von 5 Sternen
5 Sterne 5Schreiben Sie einen Kommentar zu "Im Schatten des Kauribaums / Kauri Trilogie Bd.2".
Kommentar verfassen