Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch
(Sprache: Deutsch, Spanisch)
Der Argentinier Luis María Pesceti hat eine Fangemeinde quer über den südamerikanischen Kontinetn und über alle Altersstufen hinweg. Mit diesem zweisprachigen Band erscheint der sehr erfolgreiche Titel in deutscher Erstausgabe mit spanischer...
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 16.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch “
Der Argentinier Luis María Pesceti hat eine Fangemeinde quer über den südamerikanischen Kontinetn und über alle Altersstufen hinweg. Mit diesem zweisprachigen Band erscheint der sehr erfolgreiche Titel in deutscher Erstausgabe mit spanischer Originalsprache. Kurze und gut lesbare Ausführungen an den Kapitelanfängen beschreiben anschaulich Unterschiede zwischen dem Sprachgebrauch des Spanischen in Spanien und in Argentinien. "Hoppla Natascha" ist bestechend komisch und behandelt Fragen wie: Kann Kuchen im Kühlschrank gebacken werden? Wer hat die Sprache erfunden? Gehört die Luft, die ich einatme mir oder allen Menschen?
Eine amüsante Lektüre für die gesamte Familie.
Eine amüsante Lektüre für die gesamte Familie.
Klappentext zu „Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch “
Gegen Natascha, ihren Strassenstreuner Rafles und ihre beste Freundin Pati ist kein Kraut gewachsen. Temporeich und witzig sind die Gespräche zwischen den neunjährigen Mädchen und Nataschas Mutter. In Kurzgeschichten wird jedes noch so aberwitzige Thema beleuchtet, so dass junge wie erwachsene Leser humorvoll auf ihre Kosten kommen. Eine zweisprachige Ausgabe deutsch-spanisch.
Autoren-Porträt von Luis M. Pescetti
Luis María Pescetti entwickelt sich zu einem der charismatischsten Künstler Südamerikas. Er kam 1958 in Argentinien zu Welt, in San Jorge, Provinz Santa Fe. Er arbeitet als Autor, Schauspieler und Musiker. Pescetti hat bereits über 20 Bücher für Kinder und fünf Titel für Erwachsene veröffentlicht. Sein wichtigstes Anliegen: Humor und gute Laune zu verbreiten.Verschiedene Preise zeigen die Wertschätzung, die er in Südamerika geniesst. Mit dem Preis von ALIJA, "Premio Fantasia" (Argentinien) und dem Preis "Casa de las Américas" (Kuba) wird sein künstlerisches Schaffen ausgezeichnet. Selbst in Deutschland, wo er bisher fast unbekannt sist, gelangt er 2001 auf die The White Ravens-Empfehlungsliste der Internationalen Jugendbibliothek Schloss Blutenburg (IJB), sowie 2005 ebendort als "special mention". 2010 erscheint sein erstes Kinderbuch mit dem Titel "Hoppla Natascha" in deutsch-spanischer Ausgabe auf dem deutschen Buchmarkt.
Bibliographische Angaben
- Autor: Luis M. Pescetti
- Altersempfehlung: Ab 8 Jahre
- 2010, 1. Aufl., 113 Seiten, 20 Abbildungen, Masse: 18,7 x 21,6 cm, Kartoniert (TB), Deutsch/Spanisch
- Übersetzer: Elisabeth Anna Kleinl
- Verlag: SchauHoer Verlag
- ISBN-10: 3940106062
- ISBN-13: 9783940106063
- Erscheinungsdatum: 31.08.2010
Sprache:
Deutsch, Spanisch
Rezension zu „Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch “
Dialogreichtum ist das Stichwort für dieses Kinderbuch. Der deutsche Text ist groß abgedruckt und mit lustigen Illustrationen in unterschiedlichen Grauabstufungen versehen, die mal die ganze Seite umfassen, mal aber wesentlich kleiner im Format. Die "spanischen Passagen" sind im hellen Orange unterlegt, wöhrend die Textdruckfarbe ein kröftigeres Orange bildet. Die zwanzig Alltagsgeschichten spielen in Argentinien und bestehen überwiegend aus Dialogen eines Mödchens im Alter von ca. 8,9 Jahren, einem kleinen Hund und der Mutter sowie den besten Freundinnen von Nati. Missverstöndnisse, Wortspiele, Situationskomik und fast schon philosophisch anmutende Fragestellungen wechseln sich in diesem Buch immer wieder ab. Allein schon manche Geschichtentitel sind phönomenal, wie z.B.: Das Luft-Obst, Aknedote oder "Umso-fü-weniga". Die laminierte Umschlagsfolie ist ideal für einen höufigen Einsatz des Buches auch in Kindertageseinrichtungen oder Grundschulen und zudem noch mit einklappbaren Lesezeichen versehen. Ein bilinguales Kinderbuch, dem noch viele Folgebönde zu wünschen sind! Amazon 18.Oktober 2010
Kommentar zu "Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Hoppla Natascha, Deutsch-Spanisch".
Kommentar verfassen