Europa in Sagen und Märchen
Ein anderer Zugang zu europäischen Kulturen und Sprachen für den Fremdsprachenunterricht der Grundschule
Ziel des primären Fremdsprachunterrichts ist es, die Offenheit gegenüber anderen Sprachen und Kulturen bei jüngeren Fremdsprachenlernern zu entwickeln sowie zur Erweiterung ihrer sprachlichen und kommunikativen Kompetenzen beizutragen, um sie zu...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
Fr. 79.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Europa in Sagen und Märchen “
Klappentext zu „Europa in Sagen und Märchen “
Ziel des primären Fremdsprachunterrichts ist es, die Offenheit gegenüber anderen Sprachen und Kulturen bei jüngeren Fremdsprachenlernern zu entwickeln sowie zur Erweiterung ihrer sprachlichen und kommunikativen Kompetenzen beizutragen, um sie zu selbstbewussten europäischen Bürgern zu machen. Das Buch zeigt Wege auf, wie dieses Ziel durch den Einsatz von Sagen und Märchen aus Europa erreicht werden kann. Dafür wird zunächst das interkulturelle und sprachliche Potenzial von Märchen und Sagen dargelegt und es werden didaktische Hinweise zur Arbeit mit Sagen und Märchen im Fremdsprachunterricht gegeben. Anschliessend werden am Beispiel je einer Geschichte in deutscher, englischer und französischer Sprache Unterrichtsaktivitäten mit dazugehörigem Material vorgestellt. Zum Abschluss wird über eine Erprobung des im Buch vorgestellten Materials, das im Ergebnis eines von der EU-Kommission geförderten Comenius 2.1 Projekts entstand, berichtet.
Inhaltsverzeichnis zu „Europa in Sagen und Märchen “
Aus dem Inhalt: Europäische Sagen und Märchen für den Fremdsprachunterricht der Grundschule - ein multikultureller und multilingualer Ansatz: Zur Entstehungsgeschichte des Materials im Rahmen eines Comeniusprojektes - Märchen, Sagen und Legenden im europäischen Kontext - Interkulturelles Potenzial der verwendeten Sagen und Märchen - Möglichkeiten zur Entwicklung von Hörverstehen, Sprachproduktion sowie Sprachbewusstheit - Drei europäische national stories für den Einsatz im Fremdsprachunterricht der Grundschule: Die Legende von Sankt Martin - How Arthur Became King - Les nutons - Ein Beispiel für die Erprobung des Materials in der Schule.
Autoren-Porträt von Béatrice Giribone-Fritz, Renate Krüger, Chantal Muller
Die Autorinnen: Béatrice Giribone-Fritz, geboren 1969, DEA Sciences et techniques du langage, Maîtrise FLE, Französischlektorin an der Universität Erfurt, langjährige Erfahrung in der Lehreraus- und -fortbildung, Mitarbeit in Projekten.Renate Krüger, geboren 1953, Diplomlehrerin für Französisch und Russisch, langjährige Tätigkeit als Russisch-, später Französischlektorin, z. Zt. wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Sprachlehr- und -lernforschung der Universität Erfurt. Schwerpunkt u. a. Didaktik des frühen FSU, Koordinatorin eines Projekts am EFSZ Graz.
Chantal Muller, geboren 1960, Diplom der Germanistik und Anglistik der Universität Leuven, Diplom im Europäischen Studium der Universität Leuven, z. Zt. Maître-assistant bei der Haute Ecole Louvain-Sud. Schwerpunkte: Didaktik des Fremdsprachenunterrichts sowie des frühen FSU, Kultur, Interkulturalität. Koordinatorin eines Comenius-Projekts zum Einsatz von Sagen im frühen Fremdsprachenunterricht.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Béatrice Giribone-Fritz , Renate Krüger , Chantal Muller
- 2010, 168 Seiten, Masse: 15 x 22,5 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 303430398X
- ISBN-13: 9783034303989
- Erscheinungsdatum: 15.03.2010
Kommentar zu "Europa in Sagen und Märchen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Europa in Sagen und Märchen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Europa in Sagen und Märchen".
Kommentar verfassen